Выбрать главу

– Что-нибудь еще, сержант Блэр? – спросила Виктория. – Если это все, то я готова отправиться с вами.

Тот оказался ошеломлен ее признанием.

– Да, можем выезжать.

– Я присоединюсь к вам, – произнес Алек.

– Вот значит как? А вы кто будете? – сказал Блэр.

– Капитан Алистер Джилбрайд, мастер Риддик. Мой дед – граф Риддик. Возможно, вы что-нибудь слышали о нем.

Сержант больше не возражал.

Ник взял Викторию под руку и проводил в зал, где помог надеть шубу и шляпу, после чего на миг коснулся ее щеки. Она вздохнула, глядя ему в лицо. Виктория очень надеялась, что чувствует его прикосновение не последний раз.

– Арнпрайор, пора отправляться, – произнес Алек. – Время не ждет, а Флетчер – тем более.

– Увидимся в Глазго, – прошептал ей граф.

В ее горле встал ком. Она едва смогла кивнуть в ответ.

– Я не позволю случиться с тобой ничему плохому, клянусь. – Он быстро поцеловал ее в губы, коротко кивнул Алеку и покинул зал.

Эйнсли заключила Викторию в крепкие объятья.

– Берегите себя. Через пару дней увидимся в Глазго.

– Увидимся, – выдавив улыбку, ответила Виктория.

Мисс Мэттьюс поспешно развернулась, едва не столкнувшись с Ройалом, пробормотала что-то себе под нос и ушла.

– Ройал, боюсь, вы не оберетесь хлопот с леди Эйнсли, – сказала ему Виктория.

– Я справлюсь. А вы расслабьтесь и поступайте, как скажут Ник с Алеком. – Ройал поцеловал ее в щеку. – Все будет в порядке.

Она кивнула.

Алек проводил ее во двор замка. Пока Эндрю появился с багажом, пока возился с ним у экипажа, сержант начал терять самообладание.

– Мы пытаемся тянуть время, чтобы дать Нику фору, – прошептал кузен, пока помогал Виктории забраться в карету.

– Удается?

– О да. Он выехал несколько минут назад и скачет во весь опор, если верить Эндрю. Ник опередит нас на много часов.

Сержант Блэр уселся напротив них и раздраженно посмотрел на констебля Гоу, пытающегося втиснуться рядом с ним.

Ройал, мисс Тэффи и Ангус стояли у ворот и смотрели, как они отъезжают. Старик последнее время старался быть незаметным, поскольку Ник все еще гневался на него. Увидев, что Виктория смотрит в окно, он слабо поднял руку в прощальном салюте.

Алек ободряюще сжал ее ладонь.

– Выше нос. Ты скоро вернешься сюда.

– Это мы еще посмотрим, – неприятным тоном заявил Блэр.

– Сержант, если вы не желаете, чтобы я написал вашему начальству жалобу на ваше в высшей степени непрофессиональное поведение, я предлагаю вам держать язык за зубами.

Сержант замолчал. Констебль же едва сдерживал улыбку. Когда Гоу убедился, что Блэр не смотрит в его сторону, он подмигнул Виктории.

Этот жест поднял ее дух лучше любых слов.

Несколько минут они ехали в тишине, затем сержант бросил взгляд в окно и проворчал:

– С такими скоростями нам очень повезет, если мы хоть полпути проедем до наступления темноты.

– Лошадей не меняли с Аррохара, – ответил Гоу. – Видно, кучер не хочет загнать коняг.

Скорее уж кто-то в замке подкупил кучера.

Блэр сердито взглянул на напарника.

– Констебль, если мне понадобится ваше мнение, я спрошу.

– Вы разбираетесь в лошадях, мистер? – дружелюбно спросил Алек у Гоу.

Тот лучезарно улыбнулся.

– Ага, сэр. Мой отец – фермер. Я рос рядом с лошадьми.

– Правда? Как же вы оказались в полиции?

Несколько минут Джилбрайд и констебль обсуждали жизнь и полицейские дела. Очевидно, Алек пытался снять напряженность. Со временем беседа затихла. Сержант заснул, Гоу стал изучать пейзаж.

Они миновали перевал, недавно расчищенный от снега, и медленно ехали через лес. Виктория задрожала, но не от холода, а от мысли, что, быть может, последний раз видит земли Арнпрайора.

Алек коснулся ее руки.

– Тебе холодно? Я думаю, у нас есть еще…

Неожиданно сильный толчок заставил его замолчать. Спустя мгновение, экипаж остановился, опасно накренившись. Снаружи доносились крики.

– Что происходит?

Алек выглянул в окно и выругался.

– Кто-нибудь из вас имеет при себе пистолеты? – спросил он у полицейских.

Сержант, грубо разбуженный происшествием, сонно заморгал.

– Э, что?

– Вы вооружены? – прошипел Джилбрайд.

Крики становились громче.

– Нет, – ответил Гоу. – Мистер Флетчер посчитал, что нам лучше ехать без оружия, чтобы не разозлить лорда Арнпрайора.

– Замечательно, – с отвращением заметил Алек.

– Что происходит? – повторила Виктория.

– Что бы ни произошло, оставайся за моей спиной.

Дверцы экипажа распахнулись, и взорам пассажиров предстал угрожающего вида верзила. Глубокий шрам рассек его лицо от уха до подбородка, а волос грязнее этих Виктория в жизни не видела. Довершал образ внушительных размеров пистолет в его руке, нацеленный прямо на нее.