Выбрать главу

– Не кажется ли тебе, милая, что эта претензия на невинность немного запоздала? – усмехнулся он, потирая щеку, по которой пришелся удар.

В свете мелькавших уличных фонарей черты его лица казались жесткими.

– Ты побывала сегодня на коленях у дюжины мужчин, а меня теперь отталкиваешь, – упрекнул он с обидой в голосе.

– Я побывала на коленях сегодня у дюжины мужчин только для того, чтобы найти тетю! – визгливо выкрикнула Натали. – Ты не представляешь себе, каким оскорблениям я подвергаюсь со стороны этих мужчин, которые пытаются тискать мои груди, щипать мой зад и оставлять на моем лице тошнотворные поцелуи. А теперь я вижу, что ты не лучше их. И это после того, как ты обещал вести себя прилично!

После ее тирады в карете установилась гробовая тишина. Наконец, Натали нарушила ее.

– Ну, что вы на это можете сказать, сэр?

Райдер выдержал долгую, томительную для Натали паузу.

– Хорошо, может быть я…

– Что, может быть, ты?

– Реагировал слишком бурно.

– Ты не хочешь быть откровенным?

– Ну, я ревновал. Ревновал тебя!

– Ты… ты что?..

Он посмотрел ей прямо в глаза.

– Да, ревновал. Такой ответ тебя устраивает?

Натали растерялась, обезоруженная его искренностью, этим ослепляющим блеском его глаз. Ее сердце гулко забилось и, кажется, его удары в этой необычной тишине были слышны даже Райдеру. Натали не привыкла вызывать подобную страсть у мужчин. Особенно неожиданным оказалось для нее признание в ревности такого щеголеватого и красивого мужчины, каким она считала Райдера Ремингтона. Натали поняла, что вела себя безрассудно, опрометчиво, что надо как-то попытаться преодолеть возникшую между ними отчужденность, как-то успокоить раненое самолюбие Райдера.

Но что это? Неужели она сошла с ума? Вместо того, чтобы потянуться к нему, или хотя бы протянуть ему руку, она стала расправлять складки своего платья.

– О да, я понимаю, – неопределенно произнесла Натали, старательно пряча дрожащие пальцы.

В ответ она услышала его смех. Натали ошеломленно посмотрела на Райдера и встретила его быстрый и пронзительный взгляд.

– Натали, – мягко предупредил он. – Еще одно такое же замечание с твоей стороны, и я несомненно раздену тебя.

Она растерянно посмотрела на него.

– Я сделала что-то неправильно? – спросила она после некоторого размышления.

Он откинулся назад и стал лениво рассматривать девушку.

– Ты, милая, вела игру, с помощью которой женщины обычно превращают мужчин в лунатиков после захода солнца.

Натали хотела что-то сказать, но потом приложила руку ко рту. Она едва не попросила Райдера побольше рассказать об этой игре, в которой он ее заподозрил. Но быстро сообразила, что ничего не получила бы от такого объяснения, поскольку он, скорее всего, попытался бы сопроводить рассказ пояснениями в виде поцелуев. Сжав кулаки, Натали постаралась успокоить свои растревоженные чувства.

Экипаж тем временем сворачивал на ее улицу. Райдер выглянул из окна.

– Тебе удалось узнать что-нибудь сегодня? – спросил он.

Натали все еще боролась со своими чувствами и оказалась не готова к ответу.

– Узнать… что? – замешкалась она.

– О контрабандистах.

– Ах, это? Как выяснилось, мои усилия были напрасны.

– В самом деле?

– Моряки, с которыми я говорила сегодня, контрабандисты, – неохотно ответила Натали. – Я поняла это сразу же, как только завязалась беседа с ними. Я даже попробовала вытянуть из них подробности, высказав им предположение, что они привезли ром. Но, кажется, на их шхуне, которая идет с Кубы, нелегально везут в Чарлстон рабов из Африки.

– Ах, вот как, – хмыкнул он. – Следует иметь в виду, что здесь африканские рабы – самый ценный контрабандный товар. В особой цене он с тех пор, как американский конгресс в 1808 году запретил работорговлю.

– А в поисках тетушки Лав я нисколько не продвинулась, – огорченно призналась Натали.

– Бедняжка, и это после всех щипков и шлепков, – с издевкой произнес Райдер.

– В том числе и от твоих рук, – не осталась в долгу Натали.

Он потер лоб и пристально посмотрел на нее.

– Ты действительно не хочешь помириться со мной?

– Нет!

– Будешь настаивать на извинении?

– Да!

Он похлопал ее по руке и с минуту помолчал, решая, как поступить.

– Очень хорошо, милая. Извини. Несомненно, я тебя недооценивал.

– Точно так же, несомненно, твоя неискренность поражает меня.

– Терпение, моя прекрасная Натали, терпение. Не все потеряно. Мои друзья смогли нащупать кое-какие нити.

– Правда? – спросила она, удивленная и обрадованная.

– Да, – подтвердил он. – Кажется, твои ирландские моряки вышли сегодня с приливом.

– Ох, черт! – в сердцах выругалась она.

– Ну, Натали, – заворчал он. – Ты слишком уж часто выражаешься как девка из таверны. Так скоро забудешь, что ты – леди.

Натали невольно покраснела и поблагодарила темноту, которая скрыла ее смущение.

– Что еще узнали твои друзья?

– Кое-что узнали. Очевидно, большинство контрабандных товаров попадет в Чарлстон по реке Стоно Ривер через Эшли.

– Похоже, в этом есть смысл.

– Я даже убедил моих приятелей понаблюдать ночью за теми местами.

– Правда? Вот это парни!

Натали уже чувствовала угрызения совести за то, что так бурно и напрасно упрекала Райдера. Все-таки он старается помочь ей.

– Тогда, я, наверное, должна в свою очередь извиниться.

Райдер понимающе улыбнулся.

– Не обижайся, что я так огрызалась. Просто у меня был очень трудный вечер.

– У меня тоже, уверяю тебя. Может быть, я могу предложить способ ослабить то чрезмерное напряжение, которое мы оба испытываем?

Натали бросила на него сердитый взгляд и отвернулась.

– Я об этом и слышать не хочу. Если наше сотрудничество продолжится, лорд Ньюбери, то нам следует сохранить чистые дружеские отношения.

– Дружеские? Это не совсем то, что я имел в виду, мисс Десмонд. Но, полагаю, с чего-то мы должны начать наши отношения. Можно с дружеских. Только ты должна кое-что сказать мне.

– Да? Жди-жди.

Он посмотрел на нее пылким взором и сглотнул слюну.

– Мои поцелуи тебе неприятны, Натали?

Она отпрянула в угол и оттуда почти испуганно посмотрела на него.

– Почему… почему ты спрашиваешь? – с трудом произнесла Натали.

– Потому что минуту назад ты сказала, что я не лучше других, тех, которые тебя щиплют, шлепают и оставляют отвратительные поцелуи на твоем лице, – размеренно произнес он.

Натали упорно боролась с властным притяжением его лица, порой ей казалось, что вот-вот она сдастся, но тут же она делала новое усилие над собой.

– Ты не можешь требовать, чтобы я свободно чувствовала себя в этой незнакомой мне сфере отношений.

– Незнакомой?

– Я не собираюсь задевать ваше самолюбие, сэр!

В его глазах заплясали радостные, озорные огоньки.

– Ах, Натали, как бы я хотел тебя задеть…

Видя, что она готова взорваться, он остановился и поднял руку.

– Хорошо-хорошо, милая, постараемся, чтобы все было по-дружески. И этот наш столь удачный уговор желательно скрепить небольшим дружеским поцелуем.

Она вспыхнула и осталась неподвижной.

– Я жду, Натали.

Понимая, что ведет себя легкомысленно, Натали прижала пальцы к губам и послала ему воздушный поцелуй.

– Это все, что вы всегда будете получать от меня, лорд-повеса. И не более того.

Райдер откинул голову и захохотал.

– Но, Натали, ты забываешь о вызове, который бросаешь мне.

– О каком вызове?

Его голос стал назидательно-интригующим.

– Этот воздушный поцелуй не что иное, как удар по щеке, вызов на дуэль.

– Но дуэли предшествует оскорбление.

– Верно. Но ты не принимаешь во внимание мою цель.

– Какую это?

Он подмигнул ей в темноте и сделал многозначительную паузу.

– Послав мне воздушный поцелуй, ты заставила меня мечтать о большем. Десять страстных поцелуев будет в самый раз. Для начала.