– Если я скажу, что ты всегда можешь прийти ко мне, и я всегда встану на твою сторону, и буду защищать, ты поверишь мне? – не хотел сдаваться Милонский.
– Извини, Нэвил, нет… Если я оступлюсь, ты будешь первым, кто меня уничтожит. От этого мне ещё больше страшно. Королева всегда одна… В горе и в радости. Впрочем, не беспокойся обо мне, советник, – королева подняла печальные глаза на герцога, – Я к этому привыкну. Выбора-то у меня нет…
– Флер, всю свою жизнь я буду доказывать тебе, как ты неправа, – сказал Нэвил удивительно ласково.
– Не стоит, ваша светлость. Право, не стоит... – голос девушки опустился до шёпота, – Кровь – не вода…
Королева встала и тяжело пошла прочь из покоев, бросив тоскливый взгляд в сторону спальни. У Нэвила сжалось сердце. Куда делась та дерзкая девочка, которая почти шесть месяцев назад ступила под своды дворца Эрителл? Эту печальную молодую леди он не знал…
*****
Через несколько дней после отъезда герцога Берского во дворец приехал маркиз Джордж Лерне – новый полномочный посол Лирании. Он просил аудиенции у королевы, и та немедленно приняла его в своей гостиной.
– Ваше величество, – учтиво поклонился красивый мужчина лет сорока с тонкими чертами немного хищного лица и цепкими глазами цвета грозового неба.
Королева улыбнулась, протянула руку, и мужчина с трепетом коснулся её тонких пальцев губами.
– Здравствуйте, маркиз! Я рада вас видеть! – глаза Флер засияли.
– О, миледи, я-то как рад! Моя дочь Мардж передавала Вам поздравления и пожелания огромного семейного счастья! Вы ведь помните её? – Джордж самым наглым образом подмигнул королеве.
Флер искренне улыбнулась:
– Конечно! Как можно забыть её прекрасные голубые глаза и золотые кудряшки. Как она? Я давно ничего не слышала о ней… А последнее время мне вообще было не до новостей.
– О, как я вас понимаю! – маркиз жеманно закатил глаза, – Мардж вышла замуж в прошлом году за герцога Принста младшего. Так что, я знаю, сколько сил и нервов забирают свадебные хлопоты.
– Замечательная партия! Герцог очень достойный молодой человек. Ещё раз примите мои самые искренние поздравления! Надеюсь, если герцогиня Принст навестит отца в Эборне, она найдёт время и для её подруги детства! – королева совершенно искренне улыбалась.
– Непременно, ваше величество! Она будет так рада, что мне удалось вас навестить. А теперь я хочу поговорить о вас, – Лерне понизил голос и стал серьёзным, – Уезжая, герцог Берский передал мне заботу о вас, наша принцесса. Он специально добился моего перевода сюда. Вы лично знаете меня с детства и можете мне доверять. Могу заверить вас, что так же, как его светлость, теперь я буду заботиться и оберегать вас. Вы не одиноки в этом королевстве. И никогда не будете одиноки. Если вам будет необходима моя помощь, пришлите ко мне фрейлину с запиской. Начните её словами «Мой друг». Этого достаточно, чтобы я вмешался. Не думайте как, я найду способ пробиться к вам. И помните, как и прежде, ваш отец и братья немедленно вступятся за вас, если в том появится нужда. Каждую неделю я буду передавать вам новости из Лирании, навещая вас лично один раз в неделю. Так мы сможем проводить некоторое время вместе. Надеюсь, это немного скрасит вашу тоску по… – Лерне чуть запнулся, – родному дому.
– Спасибо, маркиз! Мне очень приятно! Я благодарю вас за заботу и всегда буду счастлива видеть вас, – на губах королевы играла благодарная улыбка. Её мальчик и здесь позаботился о ней. У неё есть на кого опереться, даже когда его нет рядом.
Маркиз довольно кивнул, раскланялся и тепло попрощался с королевой. На душе у неё стало необыкновенно светло и спокойно. Она опять не одна.
26. Новости Лирании
Полгоря в том, что ты владеешь ею,
Но сознавать и видеть, что она
Тобой владеет, – вдвое мне больнее.
Твоей любви утрата мне страшна.
У. Шекспир
Прошло три месяца со дня свадьбы Флер. Жизнь вошла в свою колею. Молодая королева привыкла к своему новому статусу, своим обязанностями и распорядку. Маркиз исполнял данное ей обещание и появлялся во дворце каждую неделю, сообщая новости из Лирании, а также из королевств её братьев.
Вот и сегодня они гуляли по парку под присмотром фрейлин. Джордж много улыбался, рассказывая какую-то ерунду, старался развеселить Флер перед тем, как сообщить ей главную новость.