Выбрать главу

— Арчи, — сказал он. — Позвони прокурору округа Вестчестер. Как там его зовут? Фрейзер?

— Да.

Я занялся телефоном. Без особого труда я дозвонился до конторы прокурора, но там они стали пичкать меня обычными россказнями о том, что мистер Фрейзер находится на совещании, и мне пришлось надавить на них. Наконец я услышал в трубке его голос.

— Здравствуйте, мистер Фрейзер. — Вулф отобрал у меня трубку. — Это Вулф. У меня есть для вас информация. Вы опознали труп с раздробленной головой, найденный в среду вечером в саду?

— Нет, — грубо ответил Фрейзер. — А…

— Подождите… Записывайте: Артур Хауэлл, дом 914 то Западной Семьдесят восьмой улице, Нью-Йорк. Работал на «Бек продактс корпорейшн» в городе Басстон, штат Нью-Джерси. Контора у них на Восточной Сорок второй улице в Нью-Йорке. Его дантист Льюис Марли, дом 699 по Парк-авеню, Нью-Йорк… Это должно вам помочь. Попытайтесь. А взамен я бы попросил вас сообщить мне сразу, как опознают труп. Вы всё записали?

— Да, но откуда?..

— Нет, сэр. Пока всё. До опознания я вам ничего больше не скажу.

С довольной ухмылкой Вулф повесил трубку, со значением откашлялся и опять взялся за каталог.

— Вот оно что, — сказал я. — Неизвестный по имени Артур Хауэлл. Значит, после похищения капсул, изготовления сигар и доставки их Пурам домой его замучили угрызения совести и он направился в этот фруктовый сад. Там он разделся, улёгся на землю и с помощью дистанционного управления наехал на себя машиной…

— Арчи, замолчи. Мы в любую минуту готовы перейти к активным действиям, но наша задача значительно упростится, если тело опознают. Поэтому есть смысл немного подождать. — Вулф взглянул на часы и, увидев, что они показывают без семи четыре, отложил в сторону свой каталог. — Хотя мы можем начать подготовку прямо сейчас. Достань из сейфа капсулу.

«На этот раз она может и попасть, — подумал я, — но я-то уж точно в это время выйду прогуляться на улицу».

Но оказалось, что вместо повторения опыта с кофейником Вулф собирался проделать нечто новенькое. Когда я вынул капсулу из сейфа и принёс ему, он достал из стола рулон скотча и небольшую фотографию мужчины, наклеенную на серый картон. Я взял её в руки и внимательно осмотрел. Без сомнения, это был Юджин Р. Пур.

— Боже! — воскликнул я. — Неудивительно, что у вас хорошее настроение. Даже если Сол и заплатил за неё двести долларов…

— Арчи, помоги мне… Подержи эту штуку.

Эта штука была капсулой, которую я прижал в углу картонки, в то время как Вулф оторвал кусок клейкой ленты и закрепил её там. Затем он поднял фотографию и взмахнул ею, желая убедиться, что капсула надёжно закреплена.

— Положи всё в сейф. В конверте, — сказал он и пошёл к лифту.

В шесть Вулф спустился в кабинет, позвонил Фрицу, чтобы тот принёс пиво, и опять занялся каталогами. В восемь Фриц позвал нас ужинать. В девять тридцать мы вернулись в кабинет. Без четверти десять позвонил окружной прокурор Фрейзер. Труп опознали. Это было тело Артура Хауэлла. Помощник прокурора и пара следователей направляются к нам на Тридцать пятую улицу, чтобы спросить Вулфа, как он догадался, и попросить его сообщить все известные ему детали, включая и адрес убийцы.

Вулф повесил трубку и откинулся в кресле.

— Арчи, — сказал он, вздохнув, — тебе надо повидаться с миссис Пур.

— Возможно, она уже спит, — возразил я. — Сегодня были похороны.

— Всё равно. С тобой поедет Сол.

— Сол?

— Да. Он у меня в спальне. Вчера ему не довелось поспать. Возьми с собой фотографию. И давай поскорее, пока не приехали эти законники из Вестчестера. Мне совсем не хочется их видеть… Скажи Фрицу, чтобы он запер за тобой дверь… Позвони Солу, и пусть он сразу спускается вниз. Я дам вам последние указания…

Глава 10

Квартира Пуров выглядела иначе, чем три дня назад. Не только из-за отсутствия толпы чиновников, полицейских и лежавшего на полу покойника. Мебель тоже была переставлена. Кресло, в котором Пур закурил свою последнюю сигару, отсутствовало. Стол, за которым сидел Кремер, был передвинут в другой конец комнаты. Радиоприёмник тоже поменял своё местоположение.

Марта Пур села на кушетку. Я занял место на стуле напротив. На ней было нечто среднее между халатом и платьем.

— Я здесь по приказу, — сказал я. — Сегодня утром я пообещал сообщить вам, если произойдёт что-нибудь важное. Но сейчас я здесь как посланец Ниро Вулфа. Я просто хочу, чтобы вы уяснили это. Во-первых, мне следует передать вам этот конверт и попросить вас взглянуть на его содержимое.