— О’кей. — Анна выключила мобильник.
Баролли позвонил на квартиру Лангтону.
— Черт бы его побрал, шеф не отвечает, — пожаловался он Мойре.
— Но он уже должен был к себе вернуться.
— Да, понимаю. Но, может быть, он задремал и не услышал звонок? Надеюсь, сейчас он возьмет мобильник. — Баролли еще дважды набрал его номер, а потом перезвонил Анне. — Трэвис? Никак не могу связаться с шефом. Но он живет с тобой рядом. Тебе не трудно созвониться с ним и сказать, что ты к нему едешь?
— Подожди минуту. — Анна записала адрес Лангтона. Она часто гадала и прикидывала, где же он живет. И двинулась в сторону Килбурна. Отыскала его улицу слева от шоссе Килбурна и снизила скорость, высматривая нужный номер дома.
Анна поднялась по ступенькам дома 175 и нажала на кнопку одного из необозначенных звонков. Ей ответил женский голос:
— Кто там?
— Меня зовут Анна Трэвис. Это квартира Джеймса Лангтона? — Она не упомянула его чин из соображений безопасности. Ей было известно, что многие полицейские не любят, когда соседи знают об их работе.
Анне повезло. Тяжелая дверь с жужжанием открылась. Она вошла в довольно обшарпанный подъезд и взглянула на лестницу.
— Заходите, поднимайтесь. Это на втором этаже, направо, — произнес голос. Анна прошла в квартиру, ей уже отворили дверь.
— Это Анна Трэвис. Хэлло!
Комната была темноватой, хотя на столике стояла зажженная лампа. Анна обратила внимание на старую облезлую мебель, груды газет и папок и велосипед, висевший над книжным шкафом.
Блондинка в халате и тапочках сушила волосы, вытирая их полотенцем. Высокая, не ниже пяти футов девяти дюймов, с женственной соблазнительной фигурой, она потрясающе смотрелась даже без косметики и произвела на Анну сильное впечатление.
— Привет. Извините, что сразу не открыла дверь, но я была полуголая. А он говорит по телефону и знает, что вы здесь.
— У меня срочное дело, — пояснила Анна.
— Я — Нина Дэвис. Ваша начальница в ДЛ. — Она сделала шаг навстречу Анне и подала ей руку, крепко пожав ее ладонь.
Анна заметила аккуратные ногти с ярким лаком, но тут же отвернулась, стараясь не глядеть в большие голубые глаза женщины.
— Я о вас многое слышала. Не желаете ли сесть? Он вот-вот освободится.
— Нет, спасибо.
До Анны донесся голос Лангтона, говорившего, очевидно, в своей спальне:
— Когда он ей позвонил? А служба наблюдения успела доложить? Он по-прежнему в Куиннз Гейт? И перехват-определитель на месте? Да, хорошо. Значит, он никуда не выходил из квартиры? Что? Что она сказала? Дай мне номер телефона Майка Льюиса.
Нина протерла влажные волосы и расчесала их.
— Его несколько дней не было дома. Вы не хотите кофе или чего-нибудь покрепче? Я сейчас сварю и…
— Нет, благодарю, — отрывисто отозвалась Анна. — Насколько мне удалось расслышать, он в курсе событий и ничего нового от меня не узнает. Так что я пойду.
Но из спальни до нее долетел громкий окрик: «Трэвис!» Нина просунула голову в дверь.
— Она говорит, что уходит.
— Задержитесь на секунду, Трэвис! — заорал Лангтон. Нина недоуменно пожала плечами и скрылась в ванной.
Анну била дрожь, но не из-за нервного потрясения от внезапного звонка Дэниэлса. Нет, ее расстроило присутствие блондинки в доме шефа. До сих пор ей не приходило в голову, что Лангтон может с кем-то жить и уж тем более со служащей полиции.
Лангтон появился в поношенном, выцветшем халате.
— Итак, сукин сын вам все же позвонил. Передайте мне, что он сказал, — слово в слово. А то мне известен лишь пересказ Баролли.
— Он спросил меня о Макдоуэлле. Сказал, что прочел о нем в газетах. Я заторопилась, как только он сообщил, что может встретиться со мной на автостоянке. Не знаю, где он сейчас.
Лангтон потер глаза.
— Я только что проверил. Он дома. Послушайте, вам надо успокоиться. Если он выйдет из дома, нас сразу оповестят. А около вашего дома надежная охрана.
— Что мне делать, если он снова позвонит и захочет меня проведать?
— Дайте ему возможность выговориться. Да и сами поболтайте с ним. Расскажите о наших заседаниях и спорах, но больше ни о чем. И умоляю, не приглашайте его к себе. Придумайте какой-нибудь предлог.
— Но если он под наблюдением, а у моего дома стоит дежурный, то почему бы и нет?
— Потому что я так сказал, Трэвис.
— Да, сэр. Он позвонил мне на мобильный, а значит, может перезвонить еще раз. И даже не раз, а несколько.
— Если ваш мобильник засигналит, не отвечайте. Мы хотим, чтобы он пользовался обычным телефоном, тогда мы сумеем за ним проследить. Но, если он начнет настаивать на приходе, откажите ему как можно резче. Вам ясно?