Анне пока что не удалось улучить минуту для разговора с Лангтоном.
Когда к нему в кабинет понесли кофе и сандвичи, она на ходу выхватила у Мойры поднос и сама предложила подать ему легкий завтрак. Анна открыла дверь кабинета. Лангтон раздраженно взглянул на нее.
— Вам что-нибудь нужно? — поинтересовалась она.
— Ничего, кроме тишины и покоя, — буркнул он.
Через десять минут Лангтон вышел из кабинета, гладко выбритый, в сером костюме и белой рубашке. Все в ситуационной смолкли.
— О’кей, мы начнем допрос Дэниэлса ровно в одиннадцать, — объявил он. — Я отобрал досье, которые мне потребуются. — Лангтон был полон энергии, и ее заряды как будто передались каждому члену команды. Его глаза возбужденно сверкали. — Приготовьтесь, журналисты поднимут шум, но нам придется это выдержать. Я уже составил пресс-релиз, и там сказано об аресте Дэниэлса. Нам просто оборвут телефоны.
После этого Лангтон посовещался с другими детективами. Ему не сиделось на месте, он взволнованно расхаживал взад-вперед по ситуационной и коридору и подшучивал.
Наконец Анна догнала его в дальнем углу коридора и посмотрела на часы. Без десяти одиннадцать, считаные минуты до допроса, ей нужно поторопиться.
— Адвокат сообщил, что освободился, — передала она. — Дэниэлса отвели назад, в камеру.
— Хорошо. Дайте знак, чтобы его снова доставили в комнату для допросов номер два.
— Да, сэр.
Анна прошла мимо Лангтона, но он схватил ее за руку.
— Ты получила от меня подарок?
— Да. Спасибо. — Она улыбнулась ему.
— Хочешь побыть на допросе?
— Ну да, если это возможно.
Он дотронулся до пятна от солнца на плече ее костюма.
— О’кей. Я приглашу туда Льюиса и тебя. Половину времени там просидит и Баролли. А то он на меня в обиде и повесил нос.
— Благодарю.
Он тоже взглянул на часы, взглянул на нее и улыбнулся.
— Что же, пойдем.
На первой полосе «Ивнинг стандарт» красовался жирный заголовок — «Кинозвезду задержали за убийство». Под ним поместили фотографию Алана Дэниэлса, а рядом с нею — снимок Мелиссы Стивенс. Баролли еще прошлым вечером связался с ее родителями и предупредил их о предстоящей шумихе.
Двое полицейских провели Алана Дэниэлса по коридору в комнату для допросов номер два. Джин добрых десять минут вертелась на лестнице, пытаясь хорошенько рассмотреть его и навсегда запомнить. Когда Дэниэлс миновал ее, то оглянулся на мгновение и увидел изумленное, раскрасневшееся лицо служащей полиции.
Джин отвернулась и опрометью бросилась в ситуационную.
— Я его видела, — шепнула она Мойре.
— Что-то ты долго его высматривала, — сухо отозвалась Мойра. — Ну и каков он?
— Он гораздо лучше выглядит в жизни, чем на экране. И у него потрясающие глаза, Мойра. Он был в голубой рубашке, да и сам смахивал на голубого. — Джин покраснела. — И он посмотрел на меня, прямо мне в глаза.
Она наклонилась к Мойре:
— А где Трэвис?
— Она там, с ними, на допросе, — пробормотала Мойра. — А Баролли рвет и мечет, чуть в штаны не напустил от досады.
Джин окинула его беглым взглядом. Затем она что-то шепнула Мойре, и та лишь вздохнула.
— Две дюжины?
— Да, мне сказала девушка на радиоконтроле, — снова прошептала Джин. — Красных роз.
— Ты меня не разыгрываешь?
— Он отправил их ей вчера днем.
Баролли покосился на них.
— О чем это вы сплетничаете?
— Ни о чем, — огрызнулась Мойра и вернулась к работе.
Джин тоже села за свой стол. Женщины, как заговорщицы, подмигнули друг другу и кивнули головами.
Анна устроилась у двери и пронаблюдала за Лангтоном и Льюисом, севшими напротив Дэниэлса и его адвоката. Дэниэлс положил руки на стол и крепко сжал кулаки.
Магнитофонная пленка начала вращаться, видеокамера тоже была включена. Лангтон выбрал первое досье. Он вынул из него фотографии и положил их на стол, лицом вниз.
— Итак, мистер Дэниэлс, вы признаете, что являлись владельцем «Мерседеса» бледно-голубого цвета, «280 SZ», 1971 года выпуска?
— Да.
— Вы договорились разобрать эту машину на части и уничтожить ее в «Аварийной компании с ограниченной ответственностью» 8 февраля текущего года?
— Да.
— Будьте добры, поглядите на эту фотографию и скажите, узнаете ли вы сиденья вашего автомобиля?