— Прости, — бормочет он, полностью отпуская мои руки.
Я обвиваю руками его шею, и он прижимает меня к себе.
— Пойдём ко мне домой.
∞
— ЧТО Происходит? — спрашиваю я, когда Гриффин паркует свой внедорожник на улице неподалеку от моего дома.
Дорога перекрыта машинами скорой помощи и ограждена лентой, как на месте преступления.
Мы пробираемся сквозь небольшую толпу зевак.
— Извините, вам придется остаться за лентой, — говорит офицер полиции.
— Я здесь живу. Что происходит?
— У меня нет полномочий предоставлять какие-либо сведения. Для того чтобы вас впустить, мне необходимо проверить ваше удостоверение личности.
Гриффин кладёт руку мне на поясницу, пока я достаю из сумочки кошелёк.
Полицейский проверяет мои водительские права.
— Барнс? — окликает он.
Невысокий мужчина в форме поворачивается и направляется к нам.
— Суэйзи Сэмюэлс. 2B.
Первый полицейский возвращает мне мои водительские права.
— Детектив Барнс. Я провожу вас в вашу квартиру, а затем мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Что произошло?
Он не отвечает. Просто поворачивается и направляется ко входу, окруженный полицейскими и несколькими другими жильцами, которых я узнаю. Одна из женщин вытирает покрасневшие от слез глаза и бросает на меня скорбный взгляд, когда я прохожу мимо неё.
Гриффин убирает руку с моей спины и переплетает свои пальцы с моими, пока мы поднимаемся по лестнице. Когда мы оказываемся наверху, у моей двери, я оборачиваюсь на голоса, доносящиеся сверху.
— Нет…
Я судорожно пытаюсь вдохнуть, но воздух словно застрял в горле, не давая мне сделать полноценный вдох.
Ещё несколько офицеров находятся возле квартиры Эрики, которая оцеплена, как место преступления.
Я освобождаюсь от хватки Гриффина и бегу вверх по лестнице.
Нет. Нет. НЕТ!
— Мэм…
Я прорываюсь мимо полицейских, заставая их врасплох, мимо ограждения из ленты и вхожу в квартиру, заполненную ещё большим количеством полицейских и парочкой людей в костюмах, включая парня, стоящего в прихожей и делающего снимки, направляя объектив в сторону ванной комнаты.
— Мисс, вы не можете здесь находиться.
Я ускоряюсь, чтобы опередить офицера, пытающегося привлечь моё внимание. Мне необходимо узнать, что происходит в ванной Эрики.
— Суэйз…
Голос Гриффина — всего лишь эхо, когда я вижу… её.
Я не могу дышать, черт возьми.
— Нет…
Я судорожно вздыхаю, хватая ртом воздух. Отчаянно пытаюсь осмыслить то, что вижу.
Фотограф говорит мне что-то, указывая на дверь в ванную. Это всё эхо. Каждый звук.
Зрение затуманивается.
Чья-то рука обхватывает меня за локоть, а другая — за талию, выводя из квартиры.
Отголоски повсюду.
Комната кружится, но это не стирает того, что я увидела.
Обнаженное тело Эрики в ванне с водой. Крови нет.
Гриффин. Он ведёт меня к лестнице. Кажется, он произносит моё имя. Я не уверена.
Дверь в квартиру Дагли Манна распахнута. Он сидит на диване и беседует с офицером, который расположился в соседнем кресле, что-то записывая.
Жуткий сосед со шрамом на лице и волосами, как у клоуна, поднимает голову, когда я прохожу мимо его двери. Он подмигивает.
Мир. Останавливается.
— Идём, Суэйзи, — голос Гриффина звучит так, словно он доносится из-под воды.
Я не двигаюсь. Не могу пошевелиться.
Дагли мне подмигнул. Я уже видела, как он это делает. Его нос дёрнулся, когда он подмигнул. Раньше у него это получалось не так хорошо. Но когда я видела, как он подмигнул в последний раз, шрам на его лице был не розовым и с жемчужными краями. Это была кровоточащая рана. По его шее текла кровь. В уголке рта скопилась кровь, и когда он улыбнулся, кровь окрасила его зубы. Но он подмигнул, и его нос странно дёрнулся.
— Ты убил её, — шепчу я.
Он не сводит с меня глаз.
— Ты убил её, — говорю я громче, отстраняясь от Гриффина.
— Суэйзи…
Офицер в квартире Дага поворачивается и смотрит на меня.
— Ты убил ее!
Я бегу к нему, но офицер встает и преграждает мне путь, протягивая руку.
— Мы можем позвать сюда кого-нибудь на помощь?
Он смотрит через моё плечо.
— Суэйзи? — Гриффин хватает меня за руки и тянет назад. — Эрику? Ты думаешь, он убил Эрику?
Я мотаю головой, пытаясь высвободиться из хватки Гриффина, чтобы дотянуться до своего телефона.
— Мисс Сэмюэлс, нам необходимо, чтобы вы последовали за нами, — говорит детектив Барнс, указывая на лестницу.