Выбрать главу

Я смеюсь, потому что от его прикосновения становится щекотно, а его слова звучат нелепо.

— Нет, я тебя не бросаю. И никогда не брошу. А если ты попытаешься бросить меня, я найду тебя, свяжу и отберу мотоцикл, пока ты не одумаешься.

Из его груди вырывается смех.

— А что, если я изменю тебе?

— Я отрежу тебе член, но ты всё равно будешь моим.

— Оу… это жестоко, детка. — Его тело напрягается подо мной, словно он пытается защитить упомянутый орган от моей угрозы. — Ты будешь скучать по моему члену.

Я накрываю его руки своими и переплетаю наши пальцы, чтобы он не щекотал меня.

— Это неоспоримо, но у тебя останется язык. — Закинув ноги на перила, я испускаю долгий вздох. — Я позвонила в школу и сказала им, что вынуждена, к сожалению, отозвать своё согласие на временную должность преподавателя этой осенью.

— Что? Зачем ты это сделала?

— Нейт попросил меня присматривать за Морган в течение всего дня.

— И ты отказалась, потому что у тебя появилась первая работа преподавателя. Верно?

Я качаю головой.

— Это всего лишь временная должность на период декретного отпуска преподавателя.

— Это работа, Суэйзи.

Голос Гриффина срывается на крик.

— Как и присмотр за Морган. Нейт платит мне.

— Значит, теперь он Нейт? Я думал, ему нравится, когда его зовут Натаниэль.

Мои ноги касаются пола, и я пересаживаюсь у него на коленях, чтобы встретиться с ним взглядом. Однако ещё до того, как вижу его лицо, я уже знаю, что оно выражает строгость. Я понимаю это по резкости его слов и по тому, как его руки крепче сжимают мои, когда я произношу имя Нейта.

— Для меня он Нейт.

— Что это значит?

— Ты знаешь, что это значит.

Гриффин осторожно качает головой.

— Нет. Не думаю, что знаю.

— Перестань вести себя так, будто у нас не было этого разговора, хотя с тех пор ты не сказал ни слова. Попытки игнорировать ситуацию не помогут тебе справиться с ней. Я знаю это по собственному опыту.

Он почёсывает затылок. Мой взгляд непроизвольно скользит по изгибу его бицепса и на то, как напряглась покрытая татуировками кожа. Но сейчас не время для подобных мыслей.

— Ты про чтение мыслей?

Я склоняю голову набок.

— Так мы это называем?

Он издает смешок, вытягивая руки ладонями вверх, прежде чем опустить их обратно на подлокотники кресла.

— У тебя есть лучшее объяснение этому?

Мои глаза сужаются, а внутри закипает гнев. Я готова броситься в бой, чтобы защитить себя.

— Ты думаешь, я сумасшедшая. — Я встаю и отступаю от него, пока не касаюсь спиной перил. — Я так и знала. Почему ты просто не сказал этого? Зачем притворяться, что ты меня поддерживаешь? Ты на самом деле думал, что это всего лишь дурацкие гормоны или недостаток сна?

— Тебе прекрасно известно, что я не говорил ничего подобного. Однако я посоветовал тебе рассмотреть альтернативные варианты трудоустройства и не соглашаться на полный рабочий день в условиях, которые могут привести к подобным приступам.

— Приступам? — Я наклоняю голову вперед, хватаясь за поручень. — У меня нет приступов, срывов или головокружений. Это не проходит. Я знаю то, что знаю, и это реально, а не какая-то иллюзия или сон.

— Ладно, успокойся.

Он тянется ко мне.

Я позволяю ему взять меня за запястье, но не подчиняюсь его притяжению. Объятия, прикосновения к моей шее и коже могут возбудить меня, но это не изменит того, что у меня на уме. Он откидывается на край своего стула, когда я сопротивляюсь его молчаливому приказу сдаться ему.

— Ты можешь читать мысли профессора… или заглянуть в его прошлое. Как бы то ни было… Я хочу сказать, что нет ничего хорошего в том, чтобы погружаться в ту среду, которая вызывает у тебя стресс. Ответ не в том, чтобы проводить больше времени с ним и Морган. У тебя есть своя жизнь, диплом, который ждёт применения, и парень, который хочет провести с тобой остаток своей жизни.

Слёзы жгут глаза. Мне не нравится, когда моё будущее — мои мечты — предстают передо мной так, словно всё, что мне нужно сделать, это только протянуть руку. Но я не могу дотянуться. Что бы ни происходило у меня в голове, это кажется чем-то важным, словно я буду жить во лжи, если не разберусь в этом прежде, чем отпустить.

— Ты просишь меня выйти за тебя замуж?

Я вытираю слезы с глаз, пока они не вырвались наружу.

Гриффин откидывается на спинку стула и, заложив руки за голову, пристально смотрит на меня. Его взгляд пронизывает, как лучи солнца.