— Я хочу, чтобы ты переехала ко мне.
Мои руки стискивают его задницу, давая понять, что я проснулась и хочу большего.
Но Гриффин задаёт темп, и сейчас ему хочется поговорить. Он чёртов дразнилка.
— Быстрее…
— Я тоже так думаю. Не вижу причин, почему бы тебе не переехать ко мне.
— Я не это имела в виду. — Мои ногти впиваются в него ещё сильнее. — Мы… — Я пытаюсь двигаться навстречу ему быстрее и жёстче, но это напрасные усилия. — … поговорим, когда закончим.
Он покусывает и посасывает кожу на моём плече, а его мускулистые руки удерживают верхнюю часть его тела на несколько сантиметров выше меня.
— Сейчас. — Он входит в меня чуть сильнее, чтобы убедиться, что я точно почувствовала его намерения. — Просто скажи «да», и мы закончим разговор.
Я издаю нечто среднее между смехом и разочарованным стоном.
— Грифф…
— Грифф, что?
Он покачивает бёдрами.
Ёбаная дразнилка.
— Тебе нравится?
Он ускоряется.
— Да…
Я вытягиваю шею вверх, чтобы поцеловать его. Он потакает мне, а затем отстраняется, вколачиваясь в меня всё быстрее.
— Приятно?
— Да…
Быстрее. Жёстче.
— Ты любишь меня?
Мои глаза закрываются, а мышцы напрягаются.
— Да.
— Ты хочешь, чтобы я заставил тебя кончить?
— Да…
— Ты уверена?
— Да!
Вот оно… близко… прямо… там…
Начи…
— Переезжай ко мне.
— Да… да… о боже, да!
Утренний секс — самый лучший.
Язык Гриффина проникает в мой рот, и в следующий миг он запрокидывает голову, а с его уст срывается моё имя, после чего следует поток ругательств, начинающийся с «блядь» и продолжающийся ещё более крепкими выражениями.
Должно быть, ему тоже нравится утренний секс.
После ещё одного долгого поцелуя он скатывается с кровати, берёт свою сумку для ночевки и оглядывается через плечо.
— Мы перевезём твои вещи, когда вернёмся в город.
— Нам нужно поговори…
— Суэйз, мы только что это сделали. Я сказал: переезжай ко мне, а ты ответила: да, да, о боже, да.
Я бросаю в него подушкой.
— Ты такой дикарь. Я бы согласилась, если бы ты не выбил это из меня.
— Возможно. Но разве это было бы весело?
Он с важным видом направляется в ванную.
Я переезжаю к Гриффину после одной ссоры, из-за которой мы чуть не расстались.
Я переезжаю к парню, за которого хочу выйти замуж, но он не сделал мне предложения. Я переезжаю к Гриффину, но всё ещё не понимаю, что за образы Нейта у меня в голове.
Обычная жизнь, к которой я привыкла после смерти отца, превратилась в нечто неожиданное, удивительное и чертовски пугающее. Я так боюсь потерять Гриффина в процессе обретения себя. А тут ещё Нейт, который подбирается слишком близко, задевает меня за живое своей очаровательной дочерью и ролью отца-одиночки. Но он думает, что я реинкарнация Дейзи… а это не так.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— ДОБРОЕ УТРО. Как поживает моя любимая малышка?
Нейт шагает по коридору, неся в одной руке свой портфель, а в другой — Морган.
Он с широкой улыбкой протягивает её мне.
— Она твоя любимая малышка?
Я целую её в пухлую щечку. Её губы расплываются в широкой улыбке.
— Да. У меня пока нет своих детей, ни племянниц, ни племянничков, ни друзей, которые предложили бы мне быть крестной матерью своих детей. Итак… как прошел остаток вечера?
Он, как обычно, на ходу, пьёт кофе.
— Отлично. Она ни разу не проснулась. Я думаю, это из-за смеси. Этого хватит на весь день. Я куплю ещё по дороге домой.
— Ты нашёл кого-нибудь, кто присмотрит за ней, пока меня не будет?
Нейт смотрит на меня поверх края своей чашки и делает небольшой глоток.
— Мои родители присмотрят за ней до понедельника. Мама, возможно, физически ограничена, но я надеюсь, что её знания в сочетании с физическими возможностями моего отца будут эквивалентны одному способному взрослому.
Почему я чувствую себя такой виноватой?
— А на следующей неделе?
Он пожимает плечами.
— Я ещё не знаю, что буду делать.
— У тебя занятия.
Он кивает.
— Да.
— Ты не можешь брать её с собой.
— Не могу.
Он кладет яблоко в свой портфель и закрывает его.
— Прости. Мне очень жаль, что я не могу ничем помочь.
— Это не твой ребёнок. Это не твоя проблема.
Натянутая улыбка на его лице не облегчает моего чувства вины.
— И всё же…