Закнафейн никогда не слышал, чтобы Джарлакс говорил с ним таким тоном, и ему совсем это не понравилось. Он уставился исподлобья на командира наёмников, оценивая расстояние и прикидывая, сможет ли преодолеть его, прежде чем коварный дроу сыграет один из своих многочисленных фокусов.
- Я не вижу здесь волшебника или жрицы, прочитавшего заклинание, чтобы захватить вашим рассудок, поэтому пускай хоть один из вас постарается объяснить, почему два моих ценных товарища отчаянно пытаются стать единственным ценным товарищем?
- Я не потерплю убийства, - сказал Закнафейн.
- Он не настолько ценен, как ты считаешь, - одновременно произнёс Аратис Хьюн. - Он первосортный дурак, и принесёт тебе — принесёт нам — большие беды.
- Именно Закнафейн отправился в дом Зовирр, когда нас с тобой поймали, - напомнил ему Джарлакс.
- И именно Закнафейн хотел отпустить этих рабов-полуросликов, - возразил Аратис Хьюн. - Чтобы они зарезали нас во сне или сбежали, собирая союзников!
Джарлакс несколько секунд пристально разглядывал Аратиса, обдумывая его слова, потом устремил подозрительный взгляд на Закнафейна.
- Это правда?
- Я не потерплю убийства, - снова повторил тот.
- Убийства? - усмехнулся Аратис. - Они рабы! Iblith!Грязь с поверхности. Они сами обрекли себя, когда спустились в Подземье. Мы окажем ничтожествам услугу, если прикончим их быстро.
- Я не потерплю рабства, - сказал Закнафейн.
- В Мензоберранзане полно рабов! - возразил Аратис Хьюн, но Джарлакс поднятой рукой заставил его замолчать.
- Ты убиваешь жриц, - сказал наёмник, и это был не вопрос.
- Жрицы Ллос прокляты своим выбором и последствиями этого проклятого выбора, - прорычал оружейник.
- Но ты спишь с одной из них каждую ночь, - язвительно заметил Аратис Хьюн, и Джарлакс снова остановил его поднятой рукой, добавив на всякий случай суровый взгляд.
Закнафейн, конечно, даже не моргнул. В конце концов, с любой жрицей Ллос он спал не по собственной воле,.
- Разве эти полурослики не выбрали собственную судьбу, когда спустились в Подземье? - спросил Джарлакс.
- Ты не знаешь, как они попали сюда, - сказал Закнафейн. - Что вероятнее? Что они пришли в Подземье, зная, что почти наверняка не смогут здесь выжить, или что работорговец похитил их из деревни наверху и притащил сюда? Они не похожи на отряд авантюристов, способный зайти так далеко и глубоко.
- В любом случае, что я, по-твоему, должен сделать? - спросил Закнафейна Джарлакс, потом добавил, повернувшись к Аратису Хьюну: - И по-твоему.
- Освободить их, - сказал Закнафейн.
- Убить их, - одновременно ответил Хьюн.
- Освободить их ради чего? - поинтересовался Джарлакс.
- Или по крайней мере отвести в Мензоберранзан и продать! - настаивал Аратис Хьюн.
- Они не выживут в этих тоннелях, - продолжал Джарлакс, обращаясь лишь к Закнафейну.
- Тогда мы отведём их обратно на поверхность и отпустим, - сказал оружейник.
Джарлакс фыркнул, Аратис Хьюн всхрапнул... потом открыто засмеялся в ответ на столь абсурдное предложение.
- У нас нет времени на такой крюк, - сказал Джарлакс. - У нас есть трофей, который необходимо доставить верховной матери Бэнр.
- Которая не обрадуется, узнав, что мы освободили ценных рабов, - добавил Аратис Хьюн. - Рабов, которых Джарлакс мог бы продать ради неплохой прибыли.
- Тогда я куплю их, - заявил Закнафейн.
Это вызвало улыбку у Джарлакса.
- Ты тупица! - закричал на него Аратис Хьюн, но Закнафейн даже не посмотрел в его сторону. Дроу говорил лишь потому, что Джарлакс помешал Закнафейну прикончить его, так что это были слова призрака.
- За мою долю в прибыли от этого приключения, - сказал оружейник Джарлаксу. - Отдай их мне и покажи дорогу к поверхности.
Аратис Хьюн начал что-то говорить, но Джарлакс подошёл — очевидно, его волшебный барьер уже рассеялся — и встал прямо напротив Закнафейна.
- Ты даже не знаешь, какой может быть твоя доля, - сказал он оружейнику.
- Достаточной, чтобы заплатить за нескольких жалких полуросликов, - ответил тот. Он скрестил взгляды с другом, затем тихо добавил: - Я сыграл свою роль и сделал всё как нужно.
- И даже больше, я вынужден признать.
- Тогда дай мне это. Моя доля за полуросликов, и покажи мне дорогу, чтобы я мог освободить их.
- А потом?
- Потом я вернусь в Мензоберранзан, такой же довольный результатами экспедиции, как и Джарлакс.
Джарлакс перевёл взгляд с него на Аратиса Хьюна.
- Разделим его долю?
Бродяга засмеялся и кивнул.
- Тогда я потребую от вас обоих обещания, что вы больше не попытаетесь у меня красть. Вы знаете, о чём речь.