— бесполезно, — один из ответственных ииследжователей опустился прямо на пол, дрожащей рукой стирая пот со лба. Рукав сразу же набух кровью, текущей из раны и заметив это, только устало махнул ладонью. — бесполезно. Все мертвы.
— Все? — я прислушался. За запертой дверью слышался детский плач.
— Четверо, — ответил раненый. — Из двадцати. То, чего вы боялись, Архимаг — реакция на детей-дхаэроу…. Мы просто не смогли. Простите.
Их было немного — энтузиастов магов, ученых, учителей, взявшихся за воспитание детей наших заклятых врагов. Мы же, как могли, старались скрывать факты — но рано или поздно они просочились в массы, вызвав недовольство среди населения, среди аристократических древних домов в основном.
И сегодня ночью, защищая этих чужих мальчиков и девочек, погибло несколько десятков наших взрослых. Нападавщим было уже всё равно, кого убивать…
— Допросишь? — Регулярий кивнул на обезображенный труп одного из нападавших, который притащили его молодцы.
Я покачала головой.
— Нет нужды.
Он понял, но всё-таки спросил:
— ты знаешь, кто это был?
— Одного… узнал. Рилдан. Его Высочество.
Мы знали, что Владыка не был замешан: он, хоть и молчаливо, но одобрял нашу затею. Но присутствие королевского отпрыска говорило, что, стоит нам начать аресты виновных, поднимется такая волна скандала, что скорее мы сами в ней погибнем.
— Уберите здесь. Детей отведите в дом Кенррет. Скажите Иззнару, что я просил присмотреть за ними в течение пары дней.
Они не рискут закончить начатое сегодня, а после — не сунутся к моему отцу. У него убийственная репутация…
— Подожди. Трупы детей оставь здесь, собери всех в одной зале… и по частям, — даже лицо боевого мага, которому я отдавал приказ, чуть дрогнуло. — Оставь пентакль(3) для охраны.
— Что ты задумал? — Регулярий был спокоен и сумрачен.
— Ещё пока сам не уверен. Я прошу тебя сейчас отправитсья к Владыке и попросить объявить завтра общее собрание на центральной площади. Сделаешь?
— Просишь, — Регулярий изобразил удивление, потмо силой хлопнул меня по спине и пришил, наколнившись к уху. — Не раскисай, как эльфийка! На тебя смотрят, Архимаг!
В ответ я выпрямился и вернул ему гневный взгляд, на что он удовлетворенно кивнул.
— Так лучше. Сделаю.
П Р И М Е Ч А Н И Я:
1) Dura lex, sed lex — лат. Закон суров, но это закон
2) Магистр — вежливое обращение к любому магу на Ллотройке
3) Пентакль — здесь: боевая единица из пяти магов-воинов
Глава 21
ДАРМ'РИСС
Владыка не вызвал меня, но передал через Регулярия, что всеобщий сбор будет объявлен. Я заглянул домой, проверил, как устроили детей и охрану, поговорил с отцом. Мы отстраненно обсуждали проблемы безопасности спасенных, потом он замолчал, сделал движение, будто хотел положить руку мне на плечо, но сдержался.
— Хоть умойся перед собранием.
Совет был не лишним — с тех пор, как меня разбудила ночная тревога, я не успел привести себя в порядок. Более того — посланный за одеждой мальчишка-маг притащил единственное, что нашел — мятую серую рубашку из МУМИ. Подумав, я решил не наряжаться, но патлы всё-таки пригладил, а то воронье гнездо на голове Архимага вызвало бы больше смеха, чем сочувствия.
Пришло время отправляться на площадь: в сопровождении двух выживших исследователей, пентакля магов и нескольких охранников, отряженных Регулярием, мы вошли в портал на территории поместья Кенррет. Я не хотел создавать беспорядков на улице, поэтому материализовался сразу на воздвигнутом помосте у скульптурной группы Четверых.
При нашем появлении собравшиеся на площади дроу затихли. Я обвел их взглядом — от каждого Дома присутствовал хотя бы один представитель, но в большинстве своём приходили все члены семьи. В передних рядах стоял Владыка, его советники и прочие "первые лица". Выходы с площади оцеплены по приказу Регулярия.
Я глубоко втянул воздух и приказал себе успокоиться. Толком не придумал, что буду говорить, но оно и к лучшему — впервые действую не разумно, а так, как мне кажется "правильно". По моему знаку сняли Полог Шэли с тел детей — по толпе прошла волна шепота, женских вскриков, но потом все замерли в молчании. Лицо Рилдана чуть посерело. Чего он ждал? Ареста? Немедленной казни?
— Всё то, о чём я буду говорить, — начал я, не усиливая голос магией, — моя вина. Ответственность лежит на мне, на Архимаге нашего королевства, и я не собираюсь перекладывать её на чужие плечи.