Выбрать главу

      Так был и мне, как в сказке, ключ вручен.

      Я отомкнула им запретный ларь

      И этим обрела себе погибель.

         С у д ь я

      Источник бед не так легко найти,

      А и найдешь, меж пальцев он сбегает.

        Е в г е н и я

      В моих проступках малых тщетно б я

      Искала корень наступивших бедствий,

      Причину выше надобно искать!

      Два мужа, от которых я ждала

      Великих перемен в моей судьбе,

      Притворно, знать, друг с другом помирились,

      И распря двух воинствующих станов,

      Сокрытая досель от глаз людских,

      Открыто вскоре выйдет на простор!

      Чего я прежде смутно опасалась,

      Вдруг стало явью, на погибель мне,

      И гибелью грозит всему на свете.

         С у д ь я

      Мне жаль тебя! Ты обрекаешь мир

      Погибели, отчаянью поддавшись.

      А в дни беспечной юности твоей

      Тебе он не казался светлым раем?

        Е в г е н и я

      Кого пленял он больше, чем меня,

      Своим роскошным, царственным убранством?

      В нем все меня дивило красотой

      И радостью. Чего бы только взор

      Ни возжелал, он получал сторицей.

      А кто мне уготовил этот рай,

      Как не отец, как не любовь его?

      О малом он радел и о великом

      И осыпал подарками меня;

      А между тем готовил ум и тело

      Для восприятья дивных благ земных.

      Вся эта роскошь пышная могла б

      Меня изнежить, даже обессилить;

      Но он еще сыздетства пристрастил

      Мой дух к отважным рыцарским забавам.

      Как часто предавалась я мечте

      Умчаться на коне в чужие страны.

      Но любящий отец мечтал и сам

      Со мной поехать к морю, предвкушая,

      Как будет он восторженно следить

      За тем, как я впиваю ширь морскую.

      И вот я здесь. Но кажется, что ширь

      Томит меня, и давит, и тревожит.

      Как тесен мир, как никнет небосвод,

      Когда тоска твое сжимает сердце!

         С у д ь я

      Несчастная! Тебя с твоих высот

      Низвергла беззаконная комета

      И, падая, мой путь пересекла.

      Отныне мне отвратен навсегда

      Морской простор... Когда в часы заката

      Возляжет Феб на огненное ложе,

      Всем очи увлажнив слезой восторга,

      Я отвернусь, чтобы судьбу твою

      Злосчастную оплакать. Ибо там,

      За полосой тускнеющего моря,

      Мне будет видеться твой страдный путь.

      Там ты не встретишься с манящей негой,

      А с нахлынью неисчислимых бед!

      Там солнца раскаленное ядро

      Новорожденной тверди не осушит,

      Там стелются в низинах пеленой

      Зыбучей ядовитые пары,

      В притворах смерти, мертвенно-бледна,

      Ты будешь тщетно жаждать исцеленья.

      Сияющая юной красотой

      Безвременно добычей смерти станет,

        Е в г е н и я

      Ты мне открыл ужасное! Так, значит,

      Туда меня увозят? В дикий край,

      Который - помню с юных лет! - зовут

      Земным подобьем ада? Где в иссохших

      От зноя тростниках, в гнилых болотах

      Таятся тигры лютые и змеи,

      Где путника преследует живая

      И жалящая туча мошкары,

      Где дуновенья гибельных ветров

      Страданья длят и сокращают жизнь?

      Я думала просить, теперь - молю:

      Ужели ты в беде мне не поможешь?

         С у д ь я

      Губительный могучий талисман -

      В руках твоей наперсницы суровой,

        Е в г е н и я

      Что толку в правосудье, раз оно

      Отказывает в помощи безвинной?

      И вы на что, кичащиеся тем,

      Что правом усмирили произвол?

         С у д ь я

      Лишь в тесном круге подчиняем мы

      Законности что происходит в жизни

      Обыденной, на малой высоте.

      Но что творится в выспренних пределах,

      Что там вершат и тайно замышляют,

      Возносят, губят, бога не спросясь, -

      Иною мерой мерится, видать. Какою?

      Остается нам загадкой.

        Е в г е н и я

      И это все? И больше ничего

      Ты мне не скажешь?

         С у д ь я

          Ничего.

        Е в г е н и я

            Не верю,

      Не в силах верить!

         С у д ь я

           Ах, уволь меня!

      Ужель я притворяться должен трусом