Джек повернулся от монитора в сторону к Лу и немного задумался, глядя на него довольно удивлёнными глазами.
— Что ж, — продолжил он после некоторой паузы, протягивая руку с аналогичной бумажкой в сторону Лу, — тогда вы сделаете то же самое, что Ганс Майер, только поедете уже на бельгийскую станцию "Принцессы Елизаветы", комната террориста номер сорок шесть. Расстояние до неё чуть меньше на семьдесят миль, но вам, офицер Лу Цзин, придётся сложнее, потому что вы не знаете ни персонал, ни расположение технических и хозяйственных внутренних коммуникаций. Я сейчас распечатаю вам подробную схему этой станции, но, вы сами понимаете, что быстро сориентироваться по чертежу в режиме повышенной опасности очень тяжело. Для того чтобы попасть в комнату к террористу, я даю вам полное разрешение на применение любых средств и приёмов. Вы можете вырубать охрану, персонал, в общем, делайте там всё, что потребуется, лишь бы бомба и террорист были обезврежены. Всю ответственность за ваши действия буду нести я, вы работаете там по моему приказу, а значит по приказу правительства Соединённых Штатов Америки, поэтому ничего не бойтесь, если вдруг случайно убьёте кого-нибудь ещё. Сами понимаете, ситуация экстренная, неизвестно, кто может влезть в вашу потасовку с террористом во время проведения операции, поэтому уничтожайте любую постороннюю угрозу смело. С большей долей вероятности это как раз и может оказаться тот самый шпион, про которого я уже говорил.
Джек распечатал несколько листов со схемами этажей станции "Принцессы Елизаветы" и передал их Лу Цзину. Тот взял листы, сложил их вчетверо и спрятал во внутреннем кармане своего кителя парадной формы корпорации "Polar Navigation", в которую были одеты все пилоты перед официальным открытием Чемпионата.
— Давайте! — небрежно кинул на прощание фразу Джек Райт, подчёркивая психологическую установку на свободное выполнение поставленной задачи без всяких проволочек, — жду сообщения из Центра Управления "Елизаветы"!
Лу вышел за дверь. В комнате остались четверо пилотов в ожидании своих указаний.
— Ну, подполковник, — сказал Джек, обращаясь к Сударевой, — предоставляю вам право сортировки наших бойцов по парам.
— Хорошо, — коротко ответила она без лишних промедлений, — пусть Зордакс едет с Джокером, а Хэлбокс со Снеговиком.
— О'кей! — продолжил Джек, — теперь смотрите… Вы, Зордакс и Джокер стартуете в третьем турнирном заезде отсюда до станции "Восток" в 14:00. Не важно, кто будет третьим с вами в команде, главное, чтобы вы аккуратно доехали и финишировали, поэтому не усердствуйте особо, усердие пригодится вам позже. Когда вы финишируете, то после тридцати минутного перерыва и общения с журналистами, вы вдвоём тихо и спокойно возвращаетесь в свои машины, они уже будут дозаправлены и готовы, об этом мы побеспокоимся, и на максимальной скорости также без спутниковой навигации проследуете в двадцать третий сектор архипелага, расположенный неподалёку от района японской станции Купол Фудзи, где находится так называемый Радиоантенный Модуль Спутниковой Связи 57/2 (Radio Satellite Antenna Module, RSAM 57/2). Координаты этого Модуля заложены в его обозначении: пятьдесят семь градусов южной широты и двадцать градусов восточной долготы. Запомнить легко — не очень легко найти без спутниковой навигации, но вы определитесь по компасу, тем более большую часть пути вы будете двигаться параллельно линии горных хребтов Гамбурдцева, отсюда и расчёт на вашу максимальную скорость, она должна быть максимальной, ребята. Когда вы достигнете сектора, не ищите саму станцию, определитесь с направлением атаки и ждите в эфире нашего сигнала. Это произойдёт в интервале между одиннадцатью и двенадцатью часами вечера. Может быть раньше, может быть позже, но, когда вы получите команду в эфире, ваша задача будет атаковать неизвестный тип сновигатора, возможно оснащённого боевыми орудиями, который будет находиться в непосредственной близости от антенных коммуникаций. Основной задачей в этот момент для вас будет являться захват пилота этого сновигатора живым. Конечно, если он там вдруг примет какой-нибудь яд, то я не спрошу с вас за это, но приложите все свои усилия, чтобы этого человека доставили мне сюда живым и невредимым. За ним в ваш район к этому времени, конечно же, вышлют эвакуационный вертолёт. Что касается вас, Хэлбокс и Снеговик, то вы стартуете пятой турнирной командой в 15:00. Прибыв на "Восток" вы ждёте до 19:00, а потом также тихо и аккуратно проследуете до Восточного Модуля без спутниковой навигации, не превышая сто восемьдесят узлов. Четыреста миль вы должны преодолеть за три часа. Таким образом, вы окажетесь в зоне Восточного Модуля в районе 22:00. Далее, там, на месте вы будете находиться в режиме ожидания, и по нашей команде приступите к захвату цели. На этом всё, господа. Теперь вы в курсе сложившейся обстановки, ваши задачи раскрыты полностью, прошу вас разойтись и вести себя, как будто ничего не произошло. Друзьям можете сказать, что это была ошибка лаборанта, который перепутал пробирки, а что соврут первые два пилота не важно, — ошибка выяснилась позже, когда их уже отпустили. Теперь расходитесь, — мне надо ещё успеть подготовить все ваши старты, так как сортировать вас по турнирным группам, как вы наверно догадались, будет уже не компьютер.