Выбрать главу

— Сигурно си полудял, ако мислиш, че ще ти мине номера! — озъбих се аз, но вътре в душата ми зейна огромна черна дупка. Ще му мине и още как!

— Стой и гледай, Джаксън. Предстои ти съдебен процес Можеш да пееш песента си колкото искаш, но никой няма да й повярва. Съдебните заседатели ще умрат от смях. Докато моята версия ще се държи. Преди да умре, тя подписа показанията си. Показания, които всяко съдебно жури обича. Погрижих се за това просто защото усетих, че не те обича много-много. От самото начало те е взела за балама. — Изви глава към Самърс и рече: — Хайде, изведи го. — Очите му се стрелнаха към мен и устата му процеди: — Сбогом, глупако!

Ето това е цялата история Написах всичко на хартия и сега адвокатът ми оглажда някои неща. Много е усърден, но аз никак не харесвам съмнението, което проблясва в очите му. Все говори за миналото, все подчертава как противната страна се рови в него и постоянно вади оттам разни съмнителни истории за жени и изнудване. Признава, че е безпомощен без пудриерата, а и сам виждам, че не знае какво да прави Процесът започва утре Според вестниците това ще бъде един предрешен процес. Според Редфърн също. Сподели с мен, че веднага след присъдата възнамерява да си подаде оставката. Двамата със Самърс щели да си купят ферма за отглеждане на пилета. Странно. Всички ченгета влагат парите си в пилета. Кейси редовно ме посещава, Хич не е весел. Ченгетата са арестували Джо и той не може да се докопа до него. Просто предохранителна мярка. Но Мик се кълне, че ще ме измъкне. Не знам как ще стане това, подозирам, че и той не знае.

Все си мисля за Вида. Сигурен съм, че ме беше обичала. Нямаше да подпише онези показания, ако аз не бях светнал на Редфърн, че се намира в Сан Бернадино. Но тя е останала с чувството, че съм я измамил и е била права, разбира се. Е добре, вече е късно. Продължавам да я сънувам. Смее се и ми вика „Нещастен дребен мошеник! Тоя път здравата оплете конците!“ Всичко това ме изнервя.

Защо да продължавам нататък? Процесът е утре. Нов ден, нов късмет. Предполагам, че ще подремна, дори съм сигурен, че пак ще сънувам Вида. Имам предчувствието, че няма да я сънувам още кой знае колко време, но човек не трябва да бъде песимист. Ще поживеем, ще видим.

Информация за текста

© 1949 Джеймс Хадли Чейс

© 1993 Веселин Лаптев, превод от английски

James Hadley Chase

You Never Know With Women, 1949

Сканиране, разпознаване и редакция: Светослав Иванов, 2008

Издание:

Джеймс Хадли Чейс. Внимавай с жените…

Първо издание

Издателство „ГАРАНТ-21“, София, 1993

ISBN 954-8009-24-2

Превод: Веселин Лаптев, 1993

Художник: Николай Янчев, 1993

Формат 84/108/32. Печатни коли 14

Печат: ДФ „Полиграфически Комбинат“

Panther edition published 1967

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9264]

Последна редакция: 2008-10-11 20:10:00