От мыслей голова девушки разбухла и чуть не лопнула, но её отвлек шум, который исходил из глубины леса. Видимо, его услышал и Клык.
-Ребята, у нас гости, - крикнула Джессика, вскочила на ноги и быстро приняла демонический облик.
Посмотрев на свои горящие руки, она была немного ошарашена.
-Обычно мне надо злиться, чтоб этого добиться, а сейчас всё происходит спонтанно. Хорошо, хоть рога не появились, это радует.
-Ого, присвистнул Бальтозар, - ты с каждым днем меня всё удивляешь и удивляешь.
-А меня пугаешь, - тихо промолвил Рик.
Шум повторился снова, только на этот раз ещё сильнее и громче. В воздухе повисло напряженное молчание, даже Клык притих, всматриваясь в одну точку.
Через пару секунд из леса появилась тёмная фигура, она шла медленно, шатаясь в разные стороны, пытаясь держаться за деревья.
-Помогите! Пожалуйста, помогите!
Белый снег окрасился в красный. Тот, кто кричал о помощи, был ранен.
-Мне знаком этот голос. Мне очень знаком этот голос, я быстро стала напрягать свою память и вспоминать, где я его слышала. Чёрт возьми! Это же он!
Джессика сорвалась с места и побежала навстречу этому мужчине.
-Джессика, ты с ума сошла! Ты что творишь!
-Рик, мы нашли его!
-Кого? - переспросил меня он.
-Рик, это твой отец! Джон Герберт.
От услышанного лицо Рика изменилось, не став терять времени, он побежал к отцу.
Мужчина был наполовину седой, на лице уже отложились глубокие морщины, истощённое и израненное тело не слушало его.
Он был ранен и обессилен. Увидев их, мужчина остановился.
-Не может быть! Джессика? Это ты?
-Да, профессор, это я. А это Рик, ваш сын.
-Рик? Не может быть.
Он подошел поближе, чтоб рассмотреть его. Холодная рука дотронулась до лица сына.
-Ты похож на Анжелу, свою мать. Но как ты здесь оказался???
После этих слов он потерял сознание.
-Джон! Джон! вы слышите меня? - закричала Джессика и начала бить его по щекам.
Рик ни на секунду не отходил от него. Закутав его в теплый плед, он развел большой костер. Джессика быстро приготовила горячий бульон, заварила вкусный чай.
-Джессика, - тихо позвал её Бальтозар, - не кажется ли тебе странным, что именно здесь мы нашли профессора?
-Ты о чём?
-От него идет странный запах, это запах моего отца.
-Не выдумывай, как профессор и герцог связаны друг с другом?
-Не знаю, но здесь что-то не так.
-Ладно, я буду осторожней, а сейчас должна помочь Рику.
Подложив под голову рюкзак, Рик продолжал приводить отца в чувство.
-Отец, очнись.
-Джессика, иди сюда, - радостно прокричал Рик, - он пришёл в чувство!
Открыв глаза, Джон осмотрелся.
-Так это был не сон? - прохрипел профессор.
-Нет,- радостно сказала Джессика, держа в руках кружку горячего бульона.
После двадцатиминутной паузы Джон заговорил.
-Как хорошо, что я встретил вас, ведь переживал, что ты не успею добраться вовремя. Скажи, ты все камни собрала?
-Да, профессор, вот они.
Она показала красный мешочек, который держала в руках.
-Отлично, - слегка улыбнулся профессор, - по моим расчетам, друзья, кровавая луна появится через пять часов. И тогда всё закончится.
-Рик, а ты здесь как оказался? - спросил профессор, который на секунду забыл о существовании сына.
-Я его нашла.
Профессор злобно посмотрел на Джессику, во взгляде читалась ненависть.
-Мне как-то стало жутковато от этого взгляда, и мне это не показалось странным, в нём было столько ненависти, что я немного отодвинулась.
-Когда ты собиралась рассказать мне о Рике, в какой момент ты впутала в это дерьмо моего сына? - вдруг закричал он.