Выбрать главу

От мыслей голова девушки разбухла и чуть не лопнула, но её отвлек шум, который исходил из глубины леса. Видимо, его услышал и Клык.

-Ребята, у нас гости, - крикнула Джессика, вскочила на ноги и быстро приняла демонический облик.

Посмотрев на свои горящие руки, она была немного ошарашена.

-Обычно мне надо злиться, чтоб этого добиться, а сейчас всё происходит спонтанно. Хорошо, хоть рога не появились, это радует.

-Ого, присвистнул Бальтозар, - ты с каждым днем меня всё удивляешь и удивляешь.

-А меня пугаешь, - тихо промолвил Рик.

Шум повторился снова, только на этот раз ещё сильнее и громче. В воздухе повисло напряженное молчание, даже Клык притих, всматриваясь в одну точку.

Через пару секунд из леса появилась тёмная фигура, она шла медленно, шатаясь в разные стороны, пытаясь держаться за деревья.

-Помогите! Пожалуйста, помогите!

Белый снег окрасился в красный. Тот, кто кричал о помощи, был ранен.

-Мне знаком этот голос. Мне очень знаком этот голос, я быстро стала напрягать свою память и вспоминать, где я его слышала. Чёрт возьми! Это же он!

Джессика сорвалась с места и побежала навстречу этому мужчине.

-Джессика, ты с ума сошла! Ты что творишь!

-Рик, мы нашли его!

-Кого? - переспросил меня он.

-Рик, это твой отец! Джон Герберт.

От услышанного лицо Рика изменилось, не став терять времени, он побежал к отцу.

Мужчина был наполовину седой, на лице уже отложились глубокие морщины, истощённое и израненное тело не слушало его.

Он был ранен и обессилен. Увидев их, мужчина остановился.

-Не может быть! Джессика? Это ты?

-Да, профессор, это я. А это Рик, ваш сын.

-Рик? Не может быть.

Он подошел поближе, чтоб рассмотреть его. Холодная рука дотронулась до лица сына.

-Ты похож на Анжелу, свою мать. Но как ты здесь оказался???

После этих слов он потерял сознание.

-Джон! Джон! вы слышите меня? - закричала Джессика и начала бить его по щекам.

Рик ни на секунду не отходил от него. Закутав его в теплый плед, он развел большой костер. Джессика быстро приготовила горячий бульон, заварила вкусный чай.

-Джессика, - тихо позвал её Бальтозар, - не кажется ли тебе странным, что именно здесь мы нашли профессора?

-Ты о чём?

-От него идет странный запах, это запах моего отца.

-Не выдумывай, как профессор и герцог связаны друг с другом?

-Не знаю, но здесь что-то не так.

-Ладно, я буду осторожней, а сейчас должна помочь Рику.

Подложив под голову рюкзак, Рик продолжал приводить отца в чувство.

-Отец, очнись.

-Джессика, иди сюда, - радостно прокричал Рик, - он пришёл в чувство!

Открыв глаза, Джон осмотрелся.

-Так это был не сон? - прохрипел профессор.

-Нет,- радостно сказала Джессика, держа в руках кружку горячего бульона.

После двадцатиминутной паузы Джон заговорил.

-Как хорошо, что я встретил вас, ведь переживал, что ты не успею добраться вовремя. Скажи, ты все камни собрала?

-Да, профессор, вот они.

Она показала красный мешочек, который держала в руках.

-Отлично, - слегка улыбнулся профессор, - по моим расчетам, друзья, кровавая луна появится через пять часов. И тогда всё закончится.

-Рик, а ты здесь как оказался? - спросил профессор, который на секунду забыл о существовании сына.

-Я его нашла.

Профессор злобно посмотрел на Джессику, во взгляде читалась ненависть.

-Мне как-то стало жутковато от этого взгляда, и мне это не показалось странным, в нём было столько ненависти, что я немного отодвинулась.

-Когда ты собиралась рассказать мне о Рике, в какой момент ты впутала в это дерьмо моего сына? - вдруг закричал он.