Выбрать главу

- да – Рагнар не стал продолжать, а я заподозрила неладное. Чутьё меня ещё ни разу не подводило.

- ты едешь с нами?

- да. Уже собрала вещи и травы. Я хочу для себя эту историю раз и навсегда. Если Олаф жив, я потребую развод – твёрдо сказала я.

- если он жив, Скирр сделает тебя вдовой. Я не хочу отнимать у брата право мести за родную сестру.

- ты прав – неожиданно для Рагнара я согласилась.

- разлюбила его? – спросил викинг с интересом.

- сомневаюсь, что любовь и вовсе была – ровным голосом сказала я. Мы как раз подошли к хозяину драккара. Он обнимал Скирра и здоровался с воинами.

- ооо, Рагнар. Отродье Лодброков. Как же я рад тебя видеть. Смотрю с нашей последней встречи, ты прибавил седых волос в бороде. Слышал берешь в жёны Асу. Каких богов ты прогневал мой мальчик, что они заставили тебя женится на этой мегере. У неё лицо как кабанья жопа - они втроём заржали.

- отец хочет земли конунга Харальда. Как понимаешь дядя у меня нет выхода – продолжил смеяться Рагнар.

- так уж и нет. Ты хитёр как Локи Рагнар Чёрный. Значит были другие причины. Даже слепой мужик не согласится женится на Большой Асе – продолжил насмехаться над невестой Рагнара мужчина.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- а это что за рыжая лисица. Представь меня Скирр. А ты малышка слушай. Приходи ко мне на ложе, обещаю, ты не пожалеешь. Взрослый мужчина, лучше любого сопливого юнца. Утрите молоко мальчишки – подмигнул он мне. Мать моя женщина. Что за озабоченный дед.

- ярл северных земель Эрик старый – засмеялся Скирр и получил за это подзатыльник – хорошо хорошо, Эрик Бородатый ярл северных земель. Родной дядька Рагнара по матери и отец Олафа берсерка. А это твоя невестка. Рангрид целительница. Она из Гардов, из племени словенов. Внучка жреца, как говорят люди – Скирр договорил последнее слово, а с моего лица отхлынули все краски. Отец Олафа… Мой свекор тоже потерял дар речи. Значит мать Рагнара и мать Олафа родные сестры. Почему он мне об этом раньше не сказал. Я обернулась и посмотрела в глаза викингу. Потом взяла себя в руки и перевела взгляд на Эрика.

- я слыхал мой сын мёртв. Это правда? – спросил с нажимом он.

- да. Я видела его смерть – доли секунд на лице старого ярла менялись эмоции. Но совладав с собой он всё же продолжил:

- лучше бы ему не воскреснуть. Пойдём Рангрид нам есть что с тобой обсудить. Всё таки не чужие люди мы с тобой – и мы двинулись по пристани в сторону длинного дома. Рагнар со Скиром шли поодаль, давая возможность Эрику пообщаться с новоиспечённой невесткой.

- видишь ли, вот как оно получается Рангрид. Имя-то какое он тебе дал. Разбивающая щиты. Ты – то меч хоть в руках держать можешь? – я молча кивнула в ответ.

- муж твой. Был моим младшим сыном. Он убил своего старшего брата, положив глаз на мою невестку. Хвала Одину Хельга успела понести от Арна. Так что у меня есть прекрасные внуки. Снеульф (снежный волк) и Кэрита (дорогая). Хельга осчастливила меня когда родились наши близнецы – Эрик обнял меня за плечи.

- рад что в нашей семье есть целители. Я надеюсь ты переедешь жить к нам в Смаланд. Край конечно суровый. Но думаю, ты уже привыкла, рыжая лисица – заулыбался старый викинг.

- я не вернусь обратно в Гарды. Но до недавнего времени, я решила остаться в Ребе.

- летом приезжай к нам в гости. Чай не чужие люди. Я не обижу тебя не бойся. Мой сын – он осёкся. Я увидела в его глазах непередаваемую тоску.

- он был мне хорошим и заботливым мужем. Он не обидел меня ни словом ни делом. Мне жаль вашего сына. Жаль, что такое бесчестие сотворил Олаф. Магнус отнял его жизнь… Так что он получил что причитается…

- мудро сказано. Я надеюсь, ты всё таки навестишь своих племянников. Мы семья. Раз мой сын принял тебя в род и нарёк. Не чурайся старика. Скоро они начнут делить тебя, как тушу убитого оленя. Я не хочу чтобы они поубивали друг друга. В тебе есть что-то. Что-то что цепляет глаз. Подумай хорошо – я тоже обняла его за поясницу. В голове была пустота. Не было ни шока ни сожалений.

- я схожу в поход и конечно же навещу вас с Снеульфом и Каритой.

- хорошо – успокоился викинг.

Мы вошли в длинный дом, а я подошла к Рагнару.