Выбрать главу

Он перелистал копии, и с каждой новой страницей росла его уверенность в себе.

III

На третий день Венера вызвали на допрос в имперскую канцелярию.

Его приняли тотчас же. Он был готов к очной ставке с Баллабом и Берингхаузеном. Однако их не было. Под огромным, больше чем в натуральную величину портретом Адольфа Гитлера сидели три незнакомых ему человека; один из них движением руки указал на кресло:

— Садитесь.

По спине Венера пополз неприятный холодок. Похоже на то, что обвиняемый — он. Где же те, которых он обвинял? Что это за судилище?

— Имя и фамилия? Где проживаете? Чиновник? С какого года член национал-социалистской партии Германии?

Обычные формальности потребовали некоторого времени. Венера немного смутило, что его работа в Вальядолиде во время гражданской войны в Испании и два ордена, которые он получил из рук каудильо, не произвели никакого впечатления.

— Вы выдвинули тяжелые обвинения против государственного советника доктора Баллаба. На основании каких фактов? Изложите.

Венер поднялся.

— Господа, могу ли я прежде всего узнать, по чьему заданию проводится это следствие?

— По заданию рейхсфюрера Генриха Гиммлера.

— Тогда, если я правильно разобрался в этом деле, я не могу не выразить своего удивления, что дело доктора Баллаба до сих пор еще не расследовано. Я полагал, что на основании моих донесений следствие уже давно ведется. Если же…

— Какие донесения вы разумеете?

— О докторе Баллабе, я посылал их по надлежащей инстанции министериальдиректору доктору Берингхаузену.

— Доктор Берингхаузен утверждает, что никогда не получал от вас ни одного донесения о докторе Баллабе.

— Как?.. — Венер мастерски изобразил на своем лице удивление. — Ничего не понимаю!

— Значит, вы представляли донесения доктору Берингхаузену? — спросил председатель.

Венер продолжал разыгрывать растерянного, недоумевающего человека, который не может понять, что все это означает. Он тихо ответил:

— Но… как же… Их целая пачка. Я считал своим долгом посылать эти донесения. Мне это было, право же, нелегко, я знаю, что кое-чем обязан доктору Баллабу. Но моя совесть, моя…

— Вы настаиваете на том, что передавали доктору Берингхаузену донесения об антигосударственных речах и крамольных умыслах государственного советника доктора Баллаба?

— Конечно. Вот уже два года, как я лично передаю доклады об этом доктору Берингхаузену. Он считал их крайне важными и всего только несколько месяцев назад — это было, помнится, в феврале — уверял меня, что за доктором Баллабом учреждена слежка.

— Вы представляли эти доклады только доктору Берингхаузену?

— Таков порядок.

— Вы ни с кем об этих вещах не говорили?

— Нет! На это я не имел права!

— Но доктор Берингхаузен решительно отрицает, что он получал от вас такие донесения. Как вы докажете, что он их получал?

— Что он их получал?.. Нет, этого я доказать не могу. Я могу только доказать, что я их писал. — Последнюю фразу Венер выговорил несколько живее, пожалуй, даже взволнованно. Но так, словно это было лишь брошенное вскользь замечание, а не главный его козырь.

Председатель не разочаровал Венера.

— Как вы докажете, что писали эти донесения?

— Копиями.

— У вас имеются копии?

— Да! Я, разумеется, писал эти доклады собственноручно. На машинке. Двумя пальцами. — Венер улыбнулся при упоминании о своей недостаточной сноровке в машинописи.

— А где они?

— В моем сейфе.

Один из членов комиссии, человек с недоверчивыми колючими глазами, в упор смотревший на Венера, спросил:

— Вы снимали копии только с этих донесений?

— Как понимать ваш вопрос?

— Ведь по должности вам приходилось докладывать и о других важных делах и происшествиях? Сохранились ли у вас также копии и этих докладов?

— Копии важнейших докладов, мною лично написанных, я всегда сохраняю!

— Это дозволено?

— Это не принято, но не запрещено, — ответил Венер. — Такое обыкновение я завел в Испании. Там ведь часто не знаешь, с кем имеешь дело. Вот с тех пор это вошло у меня в привычку.