– Вот ты где. – Проворковала Онела, подводя её к центральному столу, за которым уже сидел лорд Балор, у которого был такой вид, будто он обдумывает план побега, и его брат. На этот раз король был одет прилично – в длинный красный камзол. Его лоб обхватывал золотой обруч короны, небольшие зубцы которой, напоминали языки пламени.
– Позвольте представить вам леди Алесю. Она не только моя фрейлина, но и лучшая подруга.
Король повернул голову и благосклонно кивнул.
– А, это ты. Присаживайся. Брат, налей прекрасным дамам вина в знак приветствия.
Лорд Балор, рядом с которым присела Онела, кисло улыбнулся и, приподнявшись, налил вина в кубок и ей и Алесе. Служанка села только тогда, когда принцесса дёрнула её за рукав. У неё создалось впечатление, что из стула растут шипы – так удобно ей сиделось среди этих высокопоставленных особ.
“Корову, таки, привели в тронный зал”.
Она заметила, что принцесса уже радостно выхлебала целый кубок вина и едва не схватилась за голову.
“Сейчас опять нахрюкается! Она же уже зависима”!
Когда принцессе второй раз наполнили кубок, Алеся незаметно поменяла его со своим, в который она предварительно налила какой-то безобидный компот из ближайшего кувшина.
“Кажется, нахрюкаться придётся мне”...
Глава 29 – Значение слов, гербов и рогов
Алеся, служившая во дворце, не понаслышке знала о развлечениях аристократов, однако посиделки оборотней несколько отличались от балов в резиденции короля Гардамира. Отчасти это радовало – если бы кто-то додумался пригласить служанку на танец, то она просто сгорела бы от стыда.
“Или пришлось бы притворяться, что я ногу сломала. Или на самом деле невзначай её сломать. Или сидела бы с видом “не подходи-убью” – обычно на парней действует”.
Принцесса сидела с такой непроницаемой светской улыбкой на лице, что у Алеси даже возникло чувство гордости за её самообладание.
– У вас не танцуют? – Осведомилась Онела, слегка повернув голову в сторону жениха. Она старалась не смотреть на него прямо. Он же специально и старательно отводил взгляд и иногда слегка краснел, хотя отчаянно пытался делать вид, что он собран, вежлив и спокоен.
“Да, король долго будет племянников дожидаться”. – Алеся грустно заглянула в свой кубок. Чтобы сосед слева поменьше пытался с ней заговорить, она вяло жевала мясо с ближайшего блюда – оно оказалось очень солёным, но запивать его вином не хотелось, а выливать угощение под стол, чтобы освободить сосуд для компота, ей не позволяла совесть.
– На таких приёмах не танцуют. – Выдавил лорд Балор, мягко улыбаясь.
“У него тоже глаза как у щеночка. Люблю мужчинок с глазами, как у щеночков”.
Сосед слева, благообразный старичок с трясущимися руками, отвлёкся от разговора с другим своим соседом и осведомился у Алеси:
– Как вы находите наши земли?
Девушка подавила желание закатить глаза.
“Который раз меня уже это спрашивают? Может, если признаться, что мне не нравится здесь и я хочу домой, то от меня отстанут”?
– Очень мило. – Пробормотала Алеся, подкладывая себе ещё мяса.
– На наших торжествах принято танцевать. – Принцесса сморщила носик.
– Разумеется, если вы пожелаете, я думаю, брат будет не против устроить что-то по вашему вкусу.
– О, да! – Король перегнулся через лорда Балора к принцессе, вдавив его в спинку стула. – Давайте устроим вашу свадьбу в гардамирском стиле. Пусть принцесса сделает всё, как она пожелает.
Старичок слева не унимался.
– Вот в моей молодости никто и помыслить не мог, что когда-нибудь сын короля на человеке женится. Хотя до того как Ставр появился, я вообще не представлял, каково общаться с людьми, да и зачем? Но этот мальчик меня переубедил.
Услышав имя нынешнего правителя Гардамира, Алеся навострила уши.
– Вы знали его величество в молодости? – Осторожно спросила она.
– Он появился здесь молодой и горячий, жаждущий подвигов. А нашёл здесь друзей. – Бормотал старик – кажется ему было всё равно, кому рассказывать – хотелось поделится воспоминаниями. – Я был наставником Вальбранда, Ставра и Агнара. Кто бы мог подумать, что я буду пить на свадьбе их детей. А невеста-то красавица, только полновата.