Выбрать главу

К несчастью для собеседника Коннор знал мнение другой стороны.

– А как давно вы работаете с «Ай Ди»? – спросил Дэвидсон, наконец потерявший интерес к изучению бесполезного содержимого коробок и доставший свой фирменный блокнот. Коннор хотел пошутить о том, что он мог бы позаимствовать и местный, но решил, что владелец компании эту шутку точно не оценит.

– С самого основания «Специфик ориджин», – Говард важно кивнул. – Мы очень тесно сотрудничали с Сэмюэлем Морганом и строили большие планы на будущее. А потом пришла эта девчонка и все разрушила!

– Мистер Бэллз, вы так не горячитесь, – примирительно произнес Майкл и подошел к его столу, ненавязчиво заглядывая в лежавшие там документы. Это были какие-то счета и судебные иски. Коннор поймал взгляд Дэвидсона и кивнул на бумаги.

Рой непринужденно прошелся по кабинету, привлекая внимание Говарда, и встал напротив него так, что тот оказался спиной к столу и к Майклу.

– Скажите, а как хорошо вы знали мистера Моргана? И как вы вообще с ним познакомились? – спросил он, доверительно заглядывая собеседнику в глаза, чтобы не потерять зрительный контакт.

Пока Бэллз рассказывал Дэвидсону историю о том, как тот познакомился с будущим директором «Ай Ди» в университете, Коннор осторожно, одними пальцами раздвинул лежавшие перед ним документы. Просроченные счета за аренду, судебные иски на невыплату зарплаты сотрудникам, заявка на кредит в пятьдесят тысяч долларов. Среди бумаг ему также попалось и деловое письмо за подписью Беловой, в котором ее компания отказывает «Специфик ориджин» в продаже акций. И, насколько Майкл смог судить по тону письма, оно было уже далеко не первым.

– …Сэмюэль долгое время помогал мне с бизнесом. Мы даже собирались с ним открыть совместную компанию…

Дэвидсон громко закашлялся и Коннор отдернул руку от стола, резко подняв голову на Бэллза, и начав почесывать затылок. Говард обернулся, но не успел заметить его манипуляций с документами.

– Что же пошло не так? – как ни в чем не бывало поинтересовался Майкл и отошел от стола.

– Я же говорю, пришла Белова и все покатилось к чертям…

– Хотите сказать, она в обход пожеланий своего отчима решила порвать с вами контакты? Чем же вы заслужили такую ее острую нелюбовь? Насколько мне известно, она до сих пор тесно сотрудничает со всеми партнерами Моргана, – заметил Коннор, обходя вокруг продолжавшего вытирать со лба бесконечно льющийся пот Бэллза.

– Не знаю, что ей там могло взбрести в голову, но более надурной особы я еще никогда не встречал…

Майкл встал напротив Говарда. Тот был ниже его на голову, и детективу пришлось наклониться, чтобы оказаться с ним лицом к лицу:

– А может, у вас произошел какой-то конфликт с Морганом, который привел к тому, что вы захотели его устранить? – тихо, но очень четко произнес он. – А теперь решили взяться за его падчерицу, чтобы в результате прибрать к рукам их компанию?

Майкл наконец узнал, что значит когда пот по-настоящему стекает ручьями. Говард Бэллз смотрел на него округлившимися от ужаса глазами и молча хватал ртом воздух. Затем в горле у него что-то булькнуло и мужчина прохрипел:

– Неужели вы думаете, что я… Что я Моргана… Что я его…

Коннор склонил голову набок и прищурился:

– Вы можете доказать обратное?

***

Спустя пятнадцать минут к зданию офисного центра подъехала скорая помощь и увезла бесчувственного Говарда Бэллза в направлении городской больницы.

Детективы стояли вместе с половиной сотрудников «Специфик ориджин» у выхода и смотрели вслед машине медиков.

Коннор спрятал руки в карманах джинсов и задумчиво хмурил брови:

– Честно, я не думал, что он бахнется в обморок.

Дэвидсон стоял рядом с ним с плотно сжатыми губами.

– И это мы были на его территории. А если бы вызвали в участок? Он бы тогда вообще ласты отбросил? – продолжал вслух размышлять Майкл.

– Коннор, у меня нет слов, – пролепетал Рой. Майкл покосился на напарника и заметил, что тот сильно побледнел:

– Тебе тоже что ли скорую вызвать?..

– Детективы?

Дэвидсон и Коннор резко обернулись. Позади них стоял высокий и пугающе худой молодой человек с взлохмаченной шевелюрой.

– Меня зовут Эрик Томпсон. Я – племянник Бэллза и по совместительству местный системный администратор. Я могу с вами поговорить?