Выбрать главу

   Вскоре, Хоупер остановился у огромного двухэтажного здания, на котором висела вывеска "Золотая Грива", и отдышался.

– Давненько я тут не был, – проговорил мистер Уэбер, остановившись рядом с господином.

– Так чего же мы ждем? – улыбнулся Сидней и открыл дверь.

* * *

   На улице стояла непроглядная тьма, а все облачка уплыли на юг. Теперь яркие звёзды были отчётливо видны на фоне вечернего зимнего неба. Порыв холодного ветра, всколыхнула ветви, потревожил птиц, сидевших на деревьях. Те птицы легко вспорхнули и улетели в более спокойное место.

   Дверь в клуб "Золотая грива" открылась, и из здания вышел Хоупер, а за ним мистер Уэбер.

– Есть «К», – рассуждал сыщик, засунув руки в карманы. – Есть «Р»,–продолжал он. – но нет ни единого К. Р.! – сплюнул он, нахмурившись.

   Слегка поникший слуга шёл чуть позади.

– А с чего Вы решили, что ваш… Как его?.. К. Р. любитель лошадей, и состоит в конном клубе?

   Сид закатил глаза и вздохнул, ведь он считал, что тут всё легко.

– Джим – это конь. Если кто-то покупает коня, значит он ему нужен, – вдруг, он остановился, ведь, всё стало ясно. – Нужен… – повторил Хоупер, а затем нетерпеливо обернулся к собеседнику. – К.Р. может жить где-то за городом! Конечно же, ему понадобится конь! – весь дрожа от возбуждения, Сидней проговорил. – Итак, меня сегодня ночью дома не будет. – он уже говорил сам с собой. – Сначала в деревню на востоке под Фрагеном, там отличная почва и часто держат лошадей, затем…

– Уже поздно. Не советую, – вмешался слуга.

– Да-да, конечно, – рассеяно ответил Хоупер, совсем не слушая его. – Затем, в деревню…

– Ну и что же Вы там разнюхаете в такой поздний час? – повысил голос дворецкий, стараясь быть услышанным, и, видимо, у него получилось.

   Сид серьёзно над этим задумался и наклонил голову.

– Пожалуй, – согласился он, наконец. – Вы правы. Выпью дома кофе, встану рано утром, чтобы отправиться за город на поиски К. Р.

   С этими словами он направился в сторону дома.

   Зажглись фонари, тускло горевшие вблизи и вдали. Они бросали круги света на холодный и влажный асфальт. В свете этих фонарей уже виднелся дом Хоупера.

   "Нужно всё записать в блокнот," – подумал он, подходя к воротам.

   Сид открыл калитку и вошёл во мрачный двор, до которого не добрался свет фонарей. Он прошел по гладкой дорожке и отворил входную дверь. За ней стояла взволнованная мисс Хлоя Эдис, видимо, она увидела господина раньше и подошла, чтобы открыть ему первой.

– К Вам в гость, мистер Хоупер, – проговорила она, сверкая зелёными глазами.

– Кто таков? – уточнил молодой господин.

– Некий… Эм… Он назвался мистером Девидом Брэйсом.

Глава 9

Сид торопливо поднялся на второй этаж, к себе в кабинет, на бегу окликнув:

– Мистер Уэбер, тащите кофе!

 Хоупер открыл дверь в комнату и увидел крепкого мужчину средних лет, который уже, сцепив руки за спиной, ходил взад вперед по комнате, низко опустив голову. У него были темные волосы, глубоко посаженные грустные глаза, густые брови и широкие плечи.

   Заметив, как Сид вошёл, гость облегченно вздохнул и горячо пожал протянутую руку.

– Здравствуйте, мистер Хоупер! – воскликнул он.

– Простите, что заставил ждать, – извинился сыщик, кладя сюртук на кресло. – Присаживайтесь, – указал он рукой на соседнее.

   Гость сел на предложенное ему место и тревожно обхватил руками голову.

   Хоупер, облокотившись на ручку кресла, подпёр голову и осторожно спросил:

– Вы ведь Дэвид Брэйс, не так ли?

   Поздний посетитель поднял голову и кивнул.

– Да, он самый. – Мистер Брэйс поглядел в глаза сыщику и удивлённо поднял брови. – Неужели у Вас и в правду жёлтые глаза?!

   Хоупер рассмеялся и покачал головой, немного смущенный.

– Нет, светло-карие, – сказал он. – Но я думаю, дело обстоит серьёзней. Вы же пришли сюда по другому поводу.

   Мистер Брэйс вновь уронил голову на грудь и, глубоко вздохнув, обрёл печальный вид.

– Я пришёл требовать, чтобы Вы начали расследование по делу моих хозяев, – произнес тот, снова взглянув на сыщика.

   Сид откинулся на спинку мягкого кресла.

– Сегодня я уже побывал на месте преступления, и, можно сказать, мне известны некоторые детали.

   Поздний гость явно опешил от этой информации: лицо его вытянулась, и он пытливо уставился на Хоупера.

– То есть, я зря пришел, – решил для себя мистер Дэвид Брэйс. – Я, наверное, Вас отвлекаю?

– Нет, – тут же ответил Сидней. – Вы экономите моё время и оказываете мне большую услугу.

– Что, простите? – склонил голову мистер Брэйс.