Кухарка тут же обиженно удалилась, оставив господина наедине со своим братом.
Как только дверь за служанкой закрылась, Бэн вскочил со своего места, рассерженно и испытующе уставившись на Сида.
Он несколько секунд пытался подобрать слова, чтобы выразить все свои эмоции по поводу увиденного. Вздохнув, младший брат выдавил:
– Ты уже догадался, что у меня много вопросов, – начал Бэнжамин, а Сид невозмутимо кивнул, хоть этого не требовалось. – Что происходит? Что опять происходит?
Но Хоупер пропустил этот вопрос мимо ушей, сосредоточенно нахмурившись.
Решив, что нужно проверить почту, сыщик выпрямился и прошёл к двери.
– Расследование. Вот что, – бросил он и вышел.
* * *
Когда же он снова оказался в своём кабинете, с письмом в руках, то застал своего кузена в угнетённом расположении духа.
Не замечая этого, Хоупер быстро проследовал к столу, уселся и подвинулся ближе.
"Письмо из Англии," – понял Сид, прочитав на конверте отправителя.
Сыщик с живейшим интересом распечатал конверт и взял в руки вырванный из блокнота листик, который был там. На нём было написано всего два слова: «Yes, sir.»
Некоторое время, он задумчиво стучал пальцами по столу, глядя в окно. Потом он хмыкнул, и широко улыбаясь, сказал:
– Это дама довольно умна.
Бэн повернул к нему лицо, полное интереса.
– У тебя появилась дама? – удивлённо протянул тот.
– Ну ты сказал, – отмахнулся Сид, качая головой. – У меня появилось дело, а не дама.
Сыщик подошел к окну и начал с преувеличенным вниманием разглядывать крыши соседних домов.
С востока плыли плотные серые облака, предвещающие только сильный дождь.
– У тебя есть бумага? – не отводя взгляда от окна, задал вопрос Сид.
Бэн со вздохом открыл свой чемодан и достал чистый лист бумаги.
– Отлично, – кивнул сыщик и разорвал лист на пять равных частей.
Сев за стол, Хоупер на каждом листке написал короткую фразу:
«Фолд-стрит, дом 70. Важно.
Лютик.»
– Что это? – задал вопрос кузен, стоя рядом с ним.
– Письма, – просто отозвался Лютик, пряча бумажки в выдвижной ящик. – На будущее.
Глава 12
Небо в конец одолели серые дождевые тучи, которые жители Северной Земли так привыкли видеть в зимнюю пору. Густые туманы, непроглядные ливни и завывающий, словно волк, ветер – вот и вся зима в этой стране. Но, порой бывают исключения, или даже аномалии в виде пурги, метели и небольших сугробов, которые потом, всё равно, тают.
Тобиас Франк сидел у окна в своём небольшом, но довольно уютном номере, и задумчиво наблюдал за старым костлявым голубем, удобно устроившемся на ветке высокого дерева. Какое-то странное предчувствие безжалостно терзало его душу.
Позавчера вечером он получил письмо от Сида, а весь вчерашний день от него не было вестей. Даже когда Тобиас решил сам к нему сходить в гости, то не застал того дома.
"Целых семь человек," – крутилась эта мысль у него в голове уже долгое время. – "Неужели у Лотерфей было столько недоброжелателей? Или нет? Если предположить то, что добрая половина тех убийц – наемная." – Франк медленно и неуверенно отогнал эту мысль, покачав головой. – "Убийство совершено неопытными убийцами, но зато они всё обдумали. "
Услышав стук в дверь, парень очнулся от раздумий и поднялся со стула.
– Кто? – по привычке громко спросил Тобиас и, к своему удивлению, за дверью услышал голос майора.
– Откройте, мистер Франк, это Фред Нирсон, – весьма взволнованным голосом ответил майор.
Франк отворил ему дверь.
– Проходите, – отступил с дороги парень, пропуская незваного гостя. – Что случилось?
– Что случилось? – эхом повторил майор. Вид у него был очень растерянный.– Я пришёл чтобы кое-что сообщить.
– Но за чем Вы пришли ко мне? – удивился Тобиас, ведь он всегда считал себя последним, к кому может обратиться Нирсон в крайнем случае.
– Вы ближе всех живёте, – с серьезным видом ответил майор и хотел что-то добавить, но раздался стук в дверь.
Открыв, Франк увидел горничную с конвертом в руках.
Растерянно пробормотал что-то в знак благодарности, парень взял письмо, закрыл дверь и, распечатав конверт, достал оторванную полоску бумаги.
«Фолд-стрит, дом 70. Важно.
Лютик.»
* * *
Путь от отеля "Туманный берег" до Фолд-стрит был неблизкий, но майор с уверенностью вёл молодого сыщика по широким улицам столицы.
Когда они пришли, их встретил угрюмый, чем-то опечаленный слуга, которые проводил гостей до комнаты Хоупера.