Выбрать главу

– Я не понимаю! – Воскликнул Алекс Перл, сидевший с краю. – Это всё, конечно, интересно, но объясните мне, почему вы меня подозреваете?

– Все улики против Вас, сэр, – невозмутимо отозвался Хоупер. – Не Вы ли встретились со Стемфордом Райлотом в полдень? Не Вы ли завели с ним разговор о Кровавом Штурме?

– Бред полнейший! – закричал в гневе мистер Перл. – Я вижу этих людей впервые.

   Повисла напряженная тишина.

– Нет! – подал голос МакТрейси, глядя на Алекса Перла. – лично я видел, как он приходил к Вам. Вы пожали руки и сказали, что это неожиданный визит. А ещё, мистера Райлота видел местный садовник. Райлот у него ещё спрашивал, где живет мистер Перл.

   Все четверо преступников удивлённо, и в тоже время, недовольно уставились на парня, который нахмурился и вздернул подбородок. Сидней Хоупер одобрительно кивнул и продолжил.

– Теперь третий из четырёх, – произнес сыщик. – Расскажу вкратце: у самого дома жертв, была обнаружена нитка от бинта. Опять же, не обошлось без Алфи. На этой нитке я обнаружил частички запекшейся крови, анализ помог определить приблизительную внешность. И вот, пожалуйста, – Сид указал рукой на молодого человека, сидевшего посередине. Он был невероятно худой, и смуглый цвет его морщинистого лица делал этого человека на много старше своих лет. На левой руке у него был свежий бинт. – Декстер Уайт, прошу любить и жаловать.

   В отличие от всех, он сидел спокойно, всем своим видом показывая вселенскую грусть.

– Мистер Уайт, – обратился к нему Хоупер, тот поднял голову. – Вы не убивали Питера Лотерфей. – серьезно произнес Сид, а во взгляде Декстера Уайта промелькнула надежда.

– Это правда, сэр, – простонал в ответ Уайт. – но откуда?..

– Хозяин дома был убит левой рукой, а она у вас сломана, – разъяснил сыщик. – Следующий. Четвёртый. – Хоупер перевёл взгляд на последнего. Это был темноволосый молодой человек, с орлиной внешностью, немного сгорбленным носом и строгим выражением лица. Глядя в одну точку, он нахмурив брови, ждал своей очереди. – Вард Адамсон, – назвал его имя Сид. – Вас сдали.

– Против меня нет улик? – сдержанно спросил Адамсон, не глядя на сыщика.

– Простите, я не имею права отвечать на такой вопрос, – спокойно ответил Сидней.

– Кто меня сдал? – таким же тоном произнес Вард Адамсон.

– И на этот не могу ответить, – покачал головой и Хоупер, переводя взгляд на полковника. – Передаю их в добрые руки полиции. Распределите их по отдельным камерам.

   Когда полковник и доктор вывели четверых преступников из комнаты сыщика, майор остановил Сида, который хотел выйти следом.

– Я должен Вам кое-что рассказать, – лишь проговорил он. – Сегодня, когда я прогуливался по нашему чудесном городку, услышал короткий, но громкий мужской крик. Он донесся из квартиры на втором этаже. Я пошёл проверить. Уже подходя к подъезду, я увидел шайку людей, которые как ни в чём ни бывало, весело переговариваясь.  На лестничной клетке я повстречал ещё большую шайку, которая спускалась вниз. Я стал спиной к окну, пропуская их, а сам опустив голову, смотрел пол и размышлял над этим криком, как кто-то – я не видел кто – с силой толкнул меня и я вывалился в раскрытое окно. К счастью, под этим окном стоял кэб, и недолго падая, я приземлился на его крышу. Тогда я ненадолго потерял сознание, и возница сам снял меня со своего кэба. Очнувшись, я пошёл на второй этаж, зашёл в квартиру – дверь была открыта.  В общем, – вздохнул Нирсон. – У нас второе убийство.