Выбрать главу

— Что же это все-таки за мотив? — спросил Версано.

И кардинал и Версано с любопытством ждали ответа голландца. Тот тихо сказал:

— Его мотив — ненависть, сконцентрированная против Андропова. Причиной этой ненависти является одна акция, санкционированная Андроповым несколько лет назад. Это деяние — страшный грех, и я бы никогда не поверил в возможность его совершения человеческим существом... Но теперь я уверен. Однако я поклялся, что никогда и никому не выдам этой тайны.

На лице Версано и кардинала отразилось разочарование. Увидев это, голландец мягко заметил:

— Мне он это рассказал только для того, чтобы убедить в искренности своих чувств. После его рассказа у меня, честно говоря, исчезли все сомнения по поводу греховности наших планов. Наши действия в данной ситуации вполне правомерны.

После этой реплики собеседники голландца полностью успокоились, и ван Бурх быстро сменил тему разговора. Он сказал Версано:

— Марио, я составил смету расходов по этой операции. Они будут значительными. Мне и моему фонду не по силам с ними справиться.

— И сколько же? — спросил Версано, уверенно чувствовавший себя в разговорах о финансах.

— Триста тысяч американских долларов.

Менини был поражен.

— Но почему так много?

Ван Бурх остановил его движением руки.

— Ваше Высокопреосвященство, это небольшая сумма по сравнению с той, которую потратили бы на подобную операцию ЦРУ и КГБ.

Менини все еще скептически смотрел на голландца. Он, конечно, знал, что если хорошенько поискать в казне Ватикана, то эти триста тысяч долларов найти можно, но природный аскетизм кардинала заставлял его колебаться. Немного раздраженный, голландец отчетливо пояснил:

— Сначала нам нужно обеспечить подготовку нашего человека к выполнению задания. Это обойдется примерно в пятнадцать тысяч долларов. Второе. Нам нужно организовать новый канал его переброски в Москву. Ни один из прежних маршрутов использовать нельзя.

Он прервал фразу, поскольку открылась дверь и вошли две официантки. Одна из них везла тележку, уставленную блюдами с фруктами и сыром. Другая быстро собрала со стола посуду и, расставив фрукты и сыр, спросила:

— Три эспрессо?

— Чуть позже, примерно через полчаса, — улыбаясь, сказал Версано.

Как только дверь закрылась, ван Бурх повернулся к кардиналу и достаточно наступательно продолжил свою речь.

— Ваше Высокопреосвященство, я хочу, чтобы вы поняли существенные детали. Нам придется задействовать в операции десятки людей, арендовать или даже приобретать недвижимость. Необходимо будет покупать транспортные средства, а в соцстранах это нелегко и достаточно дорого. В самой Москве нам понадобится безопасное убежище. Определенные расходы нужны на связь. Может быть, придется давать взятки должностным лицам. Но могу вас заверить в том, что ни цента не будет истрачено не по назначению.

Менини сразу же встрепенулся.

— Да что вы, отец ван Бурх. Я этого ни в коем случае не имел в виду. Просто я был поражен столь значительной суммой. Я, конечно, понимаю, что на подобные вещи требуется больше денег.

Он озадаченно повернулся к Версано.

— Но как мы сможем провести такую сумму в казначействе? Ведь предполагается, что операция будет абсолютно секретной?

Архиепископ знал свое дело:

— Не беспокойтесь об этом, Ваше Высокопреосвященство. Это не будут деньги церкви.

— А чьи же?

Американец сделал рукой чисто итальянский жест, который означал: «Нет проблем!» Он просто сказал:

— Это будут деньги друзей.

Воцарилось молчание. Голландец подумал, что «друзья» — это крупные банкиры, воротилы бизнеса или мафия, которые не откажутся оказать подобную услугу главному финансисту папы римского, поскольку в дальнейшем он воздаст им сторицей.

Версано извлек из своих одеяний тоненький блокнот в кожаном переплете и маленький золотой карандашик. Он спросил ван Бурха:

— Где вы хотите получить эти деньги и в каком виде?

Беконному Священнику нужны были две трети от суммы в долларах на счету в одном из банков Страсбурга и одна треть — в золоте, предпочтительно в тонких пластинах, так называемого вьетнамского образца. Для Менини это был пустой звук, но Версано понял ван Бурха с полуслова. Такое золото вывозили из СРВ вьетнамские беженцы. В лагерях его скупали предприимчивые дельцы. Это золото представляло из себя тоненькие маленькие полосочки, которые легко сгибались и были очень удобны для транспортировки. Версано знал, что для взяток такие пластины — лучшее, что можно найти на свете. Ван Бурх хотел, чтобы золото переслали одному священнику в Амстердам. Версано записал адрес в книжечку, затем спрятал ее вместе с карандашиком обратно в свою одежду.

— Каковы возможные сроки? — спросил голландец.

Версано взял апельсин и стал ловко очищать его.

— Деньги будут в Страсбурге уже через семьдесят два часа, а золото доставят в Амстердам максимум через неделю.

— Отлично. Я должен отчитаться за эти деньги перед вами?

Засмеявшись, Версано сказал:

— Нет.

Он взглянул на Менини.

— Я предлагаю, чтобы никаких отчетов не было. Отчеты — это следы. Из-за них операции бывают раскрыты. Так и Аль Капоне попал в руки ФБР.

Опять взглянув на кардинала, он тихо сказал:

— Используй деньги по своему усмотрению. Если от этой суммы что-то останется, оставь их в своем фонде. Если нужны будут дополнительные средства, дай мне знать. Если для этого понадобится воспользоваться телефоном, запомни код: доллар называй тюльпаном. Если, например, тебе будет нужно еще пятьдесят тысяч долларов, ты должен мне сказать, что видел огромное поле, примерно в пятьдесят тысяч тюльпанов, и я тотчас же переведу деньги в Страсбург. Одну унцию золота называй кругом эдамского сыра. Если ты скажешь, что монастырь в Зеландии изготавливает сто кругов эдамского сыра в день, я пошлю сто унций золота твоему священнику в Амстердам... и не заговаривай больше об отчетах.

Ван Бурх посмотрел на Менини, ожидая, что этот привередливый, педантичный человек возразит что-нибудь против сказанного Версано, но кардинал согласно кивнул.

— Я согласен с этим. При таком варианте никто даже и не будет подозревать о существовании нашей тайной организации.

Он отрезал себе кусок фонтинского сыра, отломил немного хлеба и опять согласно кивнул им перед тем, как приняться за еду. Ван Бурх решил про себя, что и кардиналу и архиепископу очень нравится вся эта конспиративная работа. Версано дочистил апельсин, разломил его на дольки и, отправив одну в рот, спросил:

— Ты уже составил план игры, Питер?

Он любил говорить языком спортивного комментатора.

Ван Бурх решил немного побаловать своих собеседников техникой конспирации.

— В таких делах нельзя загадывать наверняка. Нам очень часто приходится пользоваться словосочетанием «непредвиденные обстоятельства». Мы изначально предполагаем, что в ходе операции может произойти неожиданное, и исходя из этого разрабатываем соответствующие планы. На данный момент план операции состоит из пяти частей. Первая — подготовка, она уже скоро закончится. Вторая — переброска в Союз. Наш человек поедет из Вены в Чехословакию, потом в Польшу и, наконец, через Краков и Варшаву — к советской границе, а дальше — прямо в Москву. Третья часть — появление в Москве, устройство там. Четвертая — убийство Андропова. Ну а пятая фаза — переправка боевика обратно на Запад.

Версано хотел было задать какой-то вопрос, но ван Бурх остановил его движением руки и продолжил:

— Недавно были отработаны наконец все детали второй части, и наши люди уже начинают готовиться к ее осуществлению. Сам канал для переправки исполнителя будет готов к тому времени, когда он закончит спецподготовку, то есть через две недели. Мы сейчас готовим также запасной маршрут на случай, если с основным возникнут какие-то проблемы.

Он посмотрел на Менини, сделав ударение на слове «запасной», как бы желая отметить, что запасные варианты тоже кое-что стоят. Кардинал внимательно слушал ван Бурха, поглощая виноград. Голландец продолжил:

— Что касается третьего этапа, то в Москве у меня уже есть два человека, а максимум через неделю прибудут еще трое. Уже подобрана квартира и есть транспорт. В этой части отработали также способ переправки сестры Анны обратно после завершения ее миссии.