Выбрать главу

— Ох. Не хотелось бы. Недовольство его преосвященство может быть довольно… э-э-э болезненным для нас.

— Именно брат Марк, болезненным… И потому… мы здесь и собрались. Чтобы решить… как выбраться из этой выгребной ямы… То есть… неприятности с… минимальными потерями.

— А может… ну… волею господа нашего Создателя всего сущего, дева ну, например пойдет прогулятся, споткнется и упадет со стены монастыря, послушник Брутус, не вытерпев груза вины, возьмет обет молчания… А там глядишь, все и забудется.

— По первому пункту… невозможно, по второму думаю… уже поздно. Брат Ханнаан.

— Вы сказали дикарка оправданна?! Кем?! Ее ведь только привезли! В составе группы еретиков направленных для допроса и расследования! Может в бумагах ошибка? Отец Аврелий, как же так…

— В бумагах ошибок нет, брат Ипполит. Они просто запоздали. Иногда, сами знаете, такое случается. Но печати на этих бумагах такие, что даже думать об ошибках забудьте. В эдиктах с такими печатями и именами ошибок быть не может. Как выяснилось эта дева уже больше года находится на попечении матери нашей церкви. А конкретней святого официума. Еще конкретнее ordo malefica…

— Ну вот, я же говорил!

— … которому оказывает… неоценимые услуги. Неоценимые, вы меня слышите, брат Ипполит?

— Ох… Вот же… Незадача.

— Именно, брат Марк.

— А я не понимаю, отец Аврелий, но… кто я такой, чтобы спорить с официумом.

— Вот и не спорьте. Так о чем это я… В течении некоторого времени дева северной крови Сив Энгинсдоттир именуемая, прошла четыре круга искупления и после окончательной проверки была направлена к нам, дабы принять полное причастие даров Святого Престола и вступить в шестой круг доверия его преосвященства владыки Ислева и Контерберри а также Малых Лужиц Винсента Д”Афруа. С присвоением полного гражданства Священной империи, разумеется. Кстати к бумагам прилагалось… личное его письмо. С убедительными просьбами… да, вы не ослышались, братья. Убедительными просьбами… его преосвященства не затягивать с комиссией, принять… взвешенное решение и провести необходимые таинства как можно скорее.

— Вляпались. Ну как есть вляпались. Как лаптем в говно.

— Как всегда очень… точное замечание брат Вок.

— Значит принести извинения и присудить шестой круг. Так братья?

— Да вы в своем уме, отец Коммодус?! Шестой круг — варварке, язычнице, убийце?! Да еще и извинения?!

— Она не первая убийца на службе церкви. Сам основатель Матери нашей всеблагой церкви, Наместник Стоун, был убийцей и разбойником до того, как встретился с первым Императором. Вам ли не знать… брат Ипполит. Как говорится в In Primo Libro «Меч в руках праведника не творит зла.» К тому же… будет более… мудро принести… извинения ему преосвященству чем принять его… неудовольствие.

— Но шестой круг доверия? Это же почти все равно, что признать ее безземельной дворянкой! Эту убийцу!! Язычницу!!

— Вы преувеличиваете, брат Ипполит, к тому же начинаете повторятся. Мы с вами прекрасно знаем, как его преосвященство… заинтересован в… талантливых людях. Иезекий Гло, Франсуаза де Шанте, Мальбрук из Дейта, Даймон Даркхарт…

— Еретики и колдуны!

— Верные сыны церкви, брат Ипполит. Люди имеющие… специфический склад ума и способности, которые они используют к вящей славе господа нашего. Кому-то может… показаться, что их методы слегка… нестандартны или возможно радикальны. Но результаты… Впрочем, вы сами все знаете. Во всяком случае то, что вам положено знать.

— Так что делать будем отец-настоятель?