Выбрать главу

“Мы нашли нож с кровью Макса и вашими отпечатками,” – холодно произнесла Эмили, глядя Майку прямо в глаза.

Майк вздрогнул, но не отвел взгляда. “Я уже говорил, что видел нож в магазине. Я мог его случайно коснуться.”

“И письмо, адресованное Максу, с угрозами, чтобы он молчал о Саре? Вы ничего не знаете об этом?”

“Нет! Я никогда не видел этого письма!” – его голос дрожал.

Эмили чувствовала, что Майк что-то скрывает, но чего-то не хватало, чтобы сложить всю картину воедино. Решив надавить, она сменила тактику.

“Хорошо, Майк. Давайте поговорим о Саре. Что она вам говорила о Бостоне? О галерее?”

“Она была очень взволнована, – ответил Майк. – Но в последнее время она казалась напуганной. Говорила, что за ней кто-то следит.”

“Она говорила, кто это был?”

“Нет. Только, что боится, что ей помешают уехать.”

“Вы проверяли ее?”

Майк замялся. “Да. Иногда. Я просто хотел убедиться, что с ней все в порядке.”

“И вы ничего не видели, ничего странного?”

“Нет… Кроме одного раза. Я видел какую-то машину, припаркованную возле ее дома. Черный седан. Номера не запомнил. Она стояла там несколько раз.”

Черный седан. Эта деталь могла оказаться ключом к разгадке. Эмили нахмурилась.

“Что-нибудь еще, Майк? Что-нибудь, о чем вы еще не рассказали?”

Майк молчал долгое время, глядя в пол. Затем, подняв голову, произнес тихим голосом: “Я… Я знаю, кто мог желать ей смерти.”

Эмили наклонилась вперед, ожидая услышать правду.

“Это… Отец Сары.”

Эмили опешила. “Что вы имеете в виду?”

“Отец Сары… Он был очень строг с ней. Он не одобрял ее увлечение искусством. Он хотел, чтобы она вышла замуж и завела семью. Он считал, что ее мечты – это пустая трата времени,” – Майк говорил быстро, словно боясь, что его перебьют. “Они часто ссорились. Я слышал, как они кричали друг на друга. Он мог быть очень жестоким.”

Эмили знала, что нужно проверить эту версию, какой бы невероятной она ни казалась.

“Где сейчас отец Сары?” – спросила она.

“Он умер несколько лет назад. От сердечного приступа.”

Эмили замолчала, обдумывая услышанное. Мертвый отец, ревнивый парень, бостонская связь… Все это создавало сложную и запутанную картину.

Тем временем Том, проведя обыск в доме Майка, вернулся с результатами.

“Ничего интересного, – сказал он. – Ни оружия, ни денег, ничего, что связывало бы его с убийствами. Только старые журналы, детали от машин и фотографии Сары.”

Эмили вздохнула. Она все еще не могла понять, кто же убийца.

Неожиданно в кабинет вошел шериф Хендерсон. Его лицо было серьезным.

“Эмили, у нас новость. Ребята, которые видели убегавшего из леса, вспомнили кое-что. Они говорят, что у него была хромота.”

Хромота. Эмили посмотрела на Хендерсона. “У Майка есть хромота?”

“Нет,” – ответил Хендерсон. “Но я знаю, у кого она есть. У нашего коронера, доктора Эйвери. Он хромает после автомобильной аварии.”

В голове Эмили пронеслось вихрем мыслей. Доктор Эйвери, проводивший вскрытие тела Сары… Он имел доступ к телу, знал о бостонской связи, мог подстроить улики… И, возможно, знал что-то, что Макс не должен был знать.

“Нужно арестовать доктора Эйвери,” – произнесла Эмили, вставая со стула.

Хендерсон кивнул. “Я уже отправил туда наряд.”

Эмили направилась к выходу, чувствуя, как в ее жилах закипает адреналин. Она еще не знала, виновен ли доктор Эйвери, но понимала, что они, наконец, напали на след. Ривердейл раскрывал свои секреты, один за другим, и Эмили была готова услышать каждый из них, какой бы ужасной ни оказалась правда.

Арест доктора Эйвери прошел без сопротивления. В его доме нашли нож, подходящий под описание орудия убийства, а также фотографии Сары, сделанные тайно.

На допросе Эйвери, словно сломанная кукла, признался во всем. Он был давно одержим Сарой. Наблюдал за ней, следил за ее жизнью, мечтал о ней. Он узнал о ее планах уехать в Бостон и решил, что не позволит ей покинуть Ривердейл. В приступе ревности он убил ее, а затем и Макса, который случайно узнал о его преступлении.

Мотивы доктора Эйвери были безумны и иррациональны, но для Эмили это больше не имело значения. Дело было раскрыто. Ривердейл, наконец, мог вздохнуть спокойно.

Стоя у окна своего старого дома, глядя на город, умытый дождем, Эмили чувствовала усталость и облегчение. Она раскрыла тайну, но цена этого раскрытия оказалась слишком высокой.

Она знала, что Ривердейл никогда не забудет эту историю. Но она надеялась, что, по крайней мере, смерть Сары и Макса не была напрасной. И что их души, наконец, обрели покой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍