Выбрать главу

– Ну, значит, еще побываете, принцесса Альда.

В этот момент она поняла, что побег не удался и судьба принцессы больше не зависит от неё самой. Надо было бежать до того, как из неё сделали сексуальную куклу для этого варвара.

Глава 1

Порой жизнь похожа на трегунское дерьмо и все бывает в первый раз. Хотя Альда уже не новичок в плохих браках, но даже она не предполагала такого. Первая брачная ночь с владыкой Даркраста показала, что легко не будет. Надежда все еще теплилась где-то в глубине души, но едва женщина взошла на космическое судно нового супруга, отголоски реального положения дел стали бросаться в глаза. Молчаливые и угрюмые мужчины, что сопровождали её к кораблю, куда-то исчезли, а сама Альда очутилась в спальне.

– Раздевайся, – коротко бросил ей тот, кого она посчитала начальником охраны.

– Простите? – насмешливо уточнила женщина, не намереваясь распахивать свою единственную одежду.

– Я сказал: раздевайся, – снисходительно улыбнувшись, повторил нахал и уселся на одно из кресел.

– С какой это стати я должна выполнять ваши команды? – презрительно отбрила его бывшая принцесса Фарогоса, осмотрев с ног до головы.

– Я – твой супруг, Альда Вакийская, – медленно произнес огромный мужчина, продолжая наблюдать за ней. – Пред тобой владыка Даркраста, женщина.

Итак, это был он – её новый супруг. Грубый, диковатого вида варвар – её муж и повелитель. В первый момент женщина не поверила в это. Властитель целой расы, расположившейся на трех планетах, не мог выглядеть столь приземлено. На Фарогосе она видела более привлекательно одетых шахтеров, а тут целый владыка. Пока все эти мысли проносились в голове Альды, выражение лица Сверра едва заметно сменилось с насмешливо-заинтересованного на злобно-недовольное, но мужчина ничего не произнес, поднявшись на ноги. Внезапно их прервал стук в двери каюты, и даркрастианин резко ответил, чуть повернувшись к проему:

– В чем дело?

– Владыка Сверр, мы отбыли со станции и взяли курс домой, – глухо ответил голос из-за закрытой двери, окончательно развенчивая надежды Альды, что этот дикий мужик не её законный муж.

– Прекрасно, – отмахнулся он. – Сообщишь, когда прибудем.

Сглотнув ком в горле, женщина пала духом. В очередной раз судьба посмеялась над ней, подсунув чудовище в мужья. Усмехнувшись про себя, Альда лишь сделала глубокий вдох и раскрыла магнитные замки плаща, представ перед ним в чем мать родила. К слову, королева Вако произвела на свет дочь в ином виде, но это уже давно забытое прошлое. Сейчас гордая женщина стояла перед мужчиной, который начал медленно кружить вокруг Альды, свободно разглядывая её новое тело.

– Расскажи мне о своем первом браке, – вдруг произнес Сверр, одним пальцем касаясь её бедра.

– Не желаю, – мрачно ответила женщина, задрав голову выше, но взгляд от пола не оторвала.

– Разве я спросил, желаешь ли ты этого? – насмешливо парировал владыка. – О покорности в прошлом союзе ты очевидно не слыхала.

– Отчего же, – возразила Альда, едва заметно дернув правой бровью. – Весьма приятное качество среди подданных.

Остановившись позади, мужчина по-хозяйски обхватил её за бедра и, наклонившись, произнес на ушко:

– Отныне я твой господин и ты должна повиноваться мне.

Этот нахал не нравился Альде, и чем больше они находились наедине, тем глубже она в этом убеждалась. Словно хищник, он кружил вокруг своей добычи, а уж эти поглаживания и прикосновения вообще не пришлись ей по душе. Лишь одному мужчине она позволила так касаться её, да и то очень давно.

– Господин? – уточнила Альда, иронично хмыкнув. – Мне казалось, что союз с Вако основан на брачных узах, а значит я – владычица Даркраста.

Мужские руки исчезли с её бедер, позволив выдохнуть нервное напряжение. Неизвестность и страх сковали женщину, но показывать эти чувства она не планировала. Внезапно появившийся перед ней Сверр тихо произнес:

– На моей планете есть только один властелин – это я. Твоя же роль сводится к двум простым функциям: родить наследника и ублажать по мере необходимости, не более. Кем бы ты ни являлась и какие бы титулы ни носила, отныне будешь повиноваться мне.