- Доверяюсь вашему вкусу, - ответил он.
- К черту всю эту вашу любезность, - отмахнулась Андреа, недовольно нахмурившись. Все эти банальные, до тошноты вежливые фразы казались жутко неестественными и наигранными. - Давайте прямо, вам нужна информация и кто-то, кто знает местный народ, а мне - посильная помощь, потому как, бросить это дело, несмотря на то, что меня уволили, я не могу. А вести его одной - мне не сподручно. Так что, я думаю, мы могли бы объединиться, что скажете? - поинтересовалась она, садясь в машину.
Приподняв бровь, Морган снова взглянул на нее, но уже без улыбки, совершенно серьезно.
- Вы очень проницательны. Согласен на все, с одной поправкой, - медленно протянул он, после чего осмотрелся и склонился к ней. - Если я попрошу вас не лезть на рожон, вы не будете задавать лишних вопросов. Представите, что снова на службе. Согласны на такие условия? - прямо бросил он, глядя в ее лицо.
Это было слишком, Морган прекрасно это понимал, но не мог смолчать. Стоило хоть попытаться. Сделать то, что в свое время ему удалось так скверно: обезопасить напарницу.
- Посмотрим по ситуации, майор, - усмехнулась женщина, заводя мотор.
Усмехнувшись, мужчина не стал ничего говорить, понимая, что пока идти в лобовую атаку бессмысленно.
Кафе оказалось куда более представительным, чем мужчина представлял. Сдержанные тона, отделка под эко материалы, создавали приятную, довольно домашнюю атмосферу.
Осмотревшись по сторонам, Морган невольно усмехнулся. Да, провинция порой могла удивить.
- Ожидали увидеть обстановку времён Кеннеди? - истолковала его выражение лица Андреа. - Не обольщайтесь, это - единственное приличное заведение во всем городке.
Женщина сняла куртку и прошла к свободному столику у большого окна.
- Итак, для начала, расскажите мне, почему пропажа детей в провинциальном городке привлекло внимание прессы? Вы, кстати, из какой газеты?
- Ожидал, - не стал отрицать мужчина, вернув внимание к собеседнице. - «Тема дня». А отчего... В некотором роде это дело имеет для нас с сыном личную важность.
Ответ по-прежнему был спокойными и уверенным. Легенду и название газеты они условили заранее. Насколько бы напряжёнными ни были отношения между отцом и сыном, они не должны были влиять на качество работы.
Прищурившись, Андреа чуть подалась вперёд, но затем лишь махнула рукой.
- Будем считать, что ответ меня удовлетворил. В конце концов, я же - не полиция. - женщина тихо хмыкнула и откинулась на спинку стула.
- Итак, помимо того, что было в материалах дела ... - Лоуренс задумчиво закусила губу и покачала головой. - Существует интересная закономерность, пропали три ребенка, с интервалом в месяц. Занимательно, что все дети пропали в день полнолуния. Думаю, имеет место предположение, что детей похищают сектанты. Но это не объясняет того, как последний пропавший - Томас Лоу пропал прямо из своей спальни.
На последних словах женщины, Морган вдруг встрепенулся.
- Из спальни? А выйти сам из дома он не мог? - живо уточнил он.
Рассказ женщины ничуть не заинтересовал бы его, если бы не последний факт. Призрак, который может просто появляться и исчезать, заманивая людей - один уровень. Призрак, который может исчезать вместе с живым человеком - другой. При чем другой в совсем не радостном для любого охотника, смысле.
- Не мог, - поморщилась Андреа. - Он, вообще, не мог ходить. Мальчик - инвалид, несколько лет назад он сорвался с дерева. С тех пор парень передвигается только на костылях и то с трудом. Так что, - женщина пожала плечами. - И вот ещё что, мне удалось поговорить с бабушкой Томаса, она клянётся, что видела в окне женщину.
- Женщину? - уточнил он, приподняв бровь.
Это новостью для него не стало, но мужчина все же подался к собеседнице. Быть может та могла узнать ещё что-то.
- Женщину, - кивнула Андреа. - По описанию очень похожа на пропавшую без вести Карен Маклай. Но ее видела только она и доверять показанием старушки не стоит. В городе она слывет чудачкой. Ну, знаете, уверяет, что видит призраков и все в этом духе.
- А что за Карен? - поинтересовался мужчина, чуть прищурившись.
На ближайшее время появилась работа, старушку стоило навестить и расспросить.
- О, это любопытный опыт из практики бывшего шерифа, мистера Шейна. Латте, пожалуйста, - обратилась Андреа к подошедшей официантке. - Мистер Мэй, рекомендую попробовать здешний кофе. Это, пожалуй, единственное что в этой дыре заслуживает оценки большей, чем сносно.