Выбрать главу

Потом Билли увидел указатель врачебного кабинета на шестом этаже и на минуту задумался. Отлично, решил он и отвернулся от плана здания, когда в вестибюль вошел первый полицейский. Всегда будь готов импровизировать…

Глава 23

Лон Селлитто с трудом вошел в главный холл медицинского центра в Верхнем Манхэттене. Лифт, казалось, еле-еле полз – его ждали четыре человека. Нетерпеливые терпельцы, мысленно пошутил он и спустился по лестнице в цокольный этаж, где Амелия Сакс удержала Икса от очередного нападения. В самую последнюю секунду. Если бы Райм и Пуласки не вычислили место, которое преступник осматривал раньше, сейчас бы они расследовали убийство, а не занимались преследованием.

Полицейская бляха на шнурке подскакивала на объемистом животе Селлитто. С переброшенным через руку пальто он шел быстро и тяжело дышал. Чертовы диеты. Существует ли хоть одна полезная? И побольше физических нагрузок. Надо подумать об этом потом.

Внизу Лон вошел в кардиологическое отделение и, пройдя добрых пятьдесят ярдов, нашел палату, которую искал. Снаружи стояли двое полицейских в форме – латиноамериканец и негр. В палате на койке Селлитто увидел седого мужчину, худощавого, с морщинистым грустным лицом. На стуле возле него сидела красивая женщина пятидесяти с небольшим лет. На ней был классический темно-синий костюм, почти непрозрачные чулки и яркий шарф. Ее овальное лицо казалось изможденным, зеленые глаза беспокойно озирали палату. Потом она взглянула на Селлитто и снова перевела взгляд на больного. В покрасневших руках она вертела бумажную салфетку. По другую сторону кровати сидел молодой белокурый человек, немного похожий на нее, возможно, сын.

Селлитто кивнул полицейским, и они отошли от двери.

– Где детектив Сакс? – вполголоса спросил он.

– Она оставалась с больничным охранником, пока туда не прибыли ребята из неотложной помощи. Потом она осмотрела коридор и комнату, где преступник напал на них, то есть на нее с охранником. Уже осмотрела место, где он шел за жертвой – за этой женщиной. – Полицейский указал подбородком на палату. На его бляхе значилась фамилия «Хуарес».

– Это был яд?

– Не-а.

– Не-а? – передразнил Селлитто.

Парень не понял насмешки и продолжал:

– Не-а. Преступник бросил в нее и охранника банку со склада или что-то вроде того. Банка разбилась. Охранника облила гадость, которая была внутри. Раньше он служил в полиции. Ушел в отставку из девятнадцатого участка.

– Детектив Сакс не пострадала, – добавил его напарник Уильямс.

– Что за гадость?

– Они не знают. Но вначале решили было, что это, наверно, кислота или что-то вроде этого, – ответил Хуарес.

– Бестолочь. Кислота?

– Не-а, просто консервант.

Селлитто спросил:

– Больница в безопасности?

– Охраняется, да.

Последним ответом Хуарес заслужил свирепый взгляд детектива и на сей раз понял, что допустил оплошность.

– Так точно, сэр. В безопасности. Но они уверены, что преступник где-то в соседнем здании. Детектив Сакс видела, как он уходил по туннелю. Дойти по нему можно только до одного места – поликлиники.

– И ОБР думает, что он все еще там?

Хуарес ответил:

– Ему нужно было двигаться быстро, очень быстро, чтобы выйти оттуда. Детектив Сакс позвонила тут же. Здание блокировали через две минуты после нападения. Возможно, он вышел, детектив, но это маловероятно.

– Две минуты… – Селлитто провел по мятому галстуку рукой, словно мог разгладить ею ткань, как утюгом, и тут же забыл о нем. Достав потрепанный блокнот, вошел в больничную палату и представился.

Мужчина на койке сказал:

– Меня зовут Мэттью Стэнтон. Здесь есть охрана? – Его темные глаза смотрели на Селлитто с тусклым выражением, будто детектив специально держал дверь открытой для психопата.

Его можно было понять, но Селлито пришел сюда по делу.

– Мы разбираемся с этим, – уклончиво ответил он.

Потом повернулся к женщине.

– А вы…

Мужчина холодно сообщил:

– Моя жена, Гарриет. Это мой сын, Джош.

Молодой человек поднялся и пожал руку Селлитто.

– Можете рассказать мне, что случилось? – спросил детектив у Гарриет.

Мэттью заговорил скрипучим голосом:

– Она просто шла по коридору, направлялась ко мне. А этот…

– Сэр, прошу вас. Можно мне послушать вашу жену?

– Хорошо. Но я поговорю со своим адвокатом, когда мы вернемся домой, и подам иск.