Выбрать главу

— Вы хотите вчинить нам иск?

— Ни в коем случае — только ознакомиться с отчетом.

— Я пойду на ланч в «Олд Сэйбрук», это под номером два на главной улице. Если хотите, мы можем встретиться там, затем пойти в управление.

— Прекрасно. Буду минут через пять.

«Олд Сэйбрук» оказался ресторанчиком, типичным для горного курорта: лосиные головы над входом в туалет, чучело крупного медведя-гризли, индейские ковры на стенах, шумный бар, где толпились девушки в ярких лыжных комбинезонах.

Не успел Сэмпсон войти, как к нему подошла официантка с меню в руке.

— Ищете столик?

— Мне нужен следователь Уинкертон.

— Вон там, у дальней стены, видите?

Раньше Том Уинкертон расследовал кражи и убийства в Денвере, но после того, что произошло с его напарником, опытный полицейский предпочел перевестись в тихий Аспен.

— Во время катастрофы, о которой вы говорите, я служил в Денвере. Почему вы так интересуетесь этим давним случаем?

— Моя клиентка считает, что за ним могло скрываться преступление.

— Последнее убийство здесь случилось девять лет назад. Парни из хорошей семьи изнасиловали и убили девятнадцатилетнюю девушку из Огайо. С тех пор ничего подобного не было.

— Рад это слышать, но меня волнует вовсе не статистика преступлений, совершенных в Аспене. Я только хочу разузнать о том происшествии. Тогда погибли Джон Хаксли и Женевьева Брукс.

— Брукс? Миллионеры?

— Вот-вот. Насколько я понимаю, официальный вердикт был — несчастный случай.

— А вы считаете, что нет?

— Я всего лишь хотел бы проверить это и успокоить мою клиентку.

— Ладно. После порции филе и кружки холодного пива мы пойдем в управление и поищем отчет. Советую вам поговорить также с Гаррисоном, шерифом графства Питкин. Он работает здесь уже много лет.

— Почему именно с ним?

— Потому что происшествие случилось на территории, подконтрольной ему, а не полиции. Мы могли занести это в реестр несчастных случаев, но расследование вели они.

— Хорошо. Вам не очень сложно будет позвонить ему и спросить, нельзя ли нам встретиться? Я был бы очень вам благодарен.

— Конечно. Я позвоню шерифу из своего кабинета.

После сытного ланча оба пошли в сторону управления.

Кабинет следователя был увешан почетными грамотами под стеклом, медалями и фотографиями хозяина в форме морского пехотинца.

— Вьетнам, — пояснил Уинкертон. — Шесть лет в этих джунглях я стрелял по долбаным чарли.

— Почему вы перебрались сюда из Денвера?

— Мы с напарником патрулировали северные кварталы, когда услышали выстрелы. Он бросился в ту сторону, а я стал вызывать подкрепление. Еще один выстрел — и мой приятель упал замертво. Я выскочил из машины, побежал по улице и наткнулся на тело стрелявшего человека. Это оказался парнишка лет тринадцати. Он взял поиграть отцовский револьвер. Вот тогда я решил, что буду заниматься только кражами лыж, и перевелся в Аспен.

— Боже!..

— Вот и рассказал вам о себе. Итак, почему же ваша клиентка горит желанием расследовать автокатастрофу двадцатилетней давности?

— Она подозревает, что ее родителей убили, и поэтому я хотел бы ознакомиться с отчетом. В Египте и Швейцарии недавно произошло несколько убийств, связанных с неким предметом. Моя клиентка хочет знать, не стоит ли в этом ряду смерть ее родителей.

Уинкертон принялся листать толстую книгу, лежавшую на его столе.

— Вот номер вашего дела! — Он взял карандаш и бумагу. — Вам осталось найти отчет.

— Как я это сделаю?

— Я помогу.

Выяснилось, что отчет находится в полицейских архивах мэрии. Следователь позвонил туда:

— Хелен, мне нужен один из отчетов за шестьдесят третий год. Это в тех коробках, которые переносили от нас к вам, помнишь?

— Шестьдесят третий год! Как я найду?

— Это нужно для расследования.

— Если это так срочно, то приходи и ройся сам в этих коробках.

— Жди.

Уинкертон с Хэмилтоном вышли наружу и вскоре оказались в чистеньком подвале. На полу стояли кипы коробок, снабженных этикетками.

— Ищите с этой стороны, а я с той, — сказал следователь.

— На этой коробке буква «К».

— Значит, тут кражи. Нам нужна буква «Н» — «несчастные случаи», за шестьдесят третий год. Наверное, это где-то здесь.

Сняв несколько коробок, Уинкертон радостно вскрикнул:

— Вот она! — Он снял пломбу с помощью ключа от машины. — Так, посмотрим… Ага, Джон Хаксли и Женевьева Брукс. Авария.

— Дайте взглянуть, — попросил адвокат.

— Подождите. Сначала поставим все обратно на места, иначе Хелен нас убьет.