— Возможно, и то и другое.
Тем временем поступил еще один мейл.
«Ответ нужно дать сегодня до шести вечера».
Шивон кивнула.
— И то и другое, — повторила она.
— Сегодня к шести вечера? Но это значит… Он дает нам только восемь часов!
— Как раз одна рабочая смена, — пошутила Шивон. — Впрочем, не будем терять времени. Как ты думаешь, на что он намекал, когда говорил, что мое искусство — как из пушки? Это что, комплимент?
— Понятия не имею. Вряд ли.
Она посмотрела на него.
— Ты думаешь, это не вопрос?
Грант выдавил улыбку.
— Я не это имел в виду. Давай-ка взглянем еще раз на первое письмо.
Шивон вернула текст на экран.
— Знаешь, на что это похоже?
— На ругательство, на что же еще?!
— Нет, на двухступенчатую головоломку. Возьмем последние две строчки — первая-то явно написана, чтобы тебя поддразнить. Странное сочетание, и с точки зрения смысла, и с точки зрения грамматики. «Твое искусство — как из пушки! А норов-то, как у тура»… Мне кажется…
— Какое мое «искусство» он имел в виду? — перебила Шивон. — Может быть, Сфинкс хотел сказать — я здорово справляюсь с его вопросами? Но при чем тут «как из пушки»? Я знаю выражение «как из пистолета», но…
— «Пушка» меня тоже смущает, — признался Грант. — Но «норов» и «тур» — это явно слова, которые что-то значат. Постой-постой, а может, все-таки анаграмма?… Если так, то нужно просто взять буквы всех четырех существительных и посмотреть, что нам это даст.
Он порылся в кармане, достал ручку и блокнот и выписал на листке слова «норов» и «искусство». Хотел он написать и слова «тур» и «пушка», но остановился.
— А «тур» и «пушка» стоят в косвенном падеже, — сказал Грант. — Это не по правилам.
— Чихал он на твои правила, — высказала свое мнение Шивон.
— Ты не понимаешь, — принялся объяснять Грант. — При составлении криптокроссворда используются только существительные в именительном падеже. Слова в других падежах допускаются только в случаях, когда используются все буквы, из которых составлена фраза… — Он помрачнел. — Это большая работа, за восемь часов мне не управиться.
— Разве нет никаких компьютерных программ, с помощью которых можно составлять анаграммы? — удивилась Шивон.
— Может быть, и есть, но ведь если бы мы воспользовались такой программой, с нашей стороны это было бы самое настоящее жульничество!
— Ну, в данных обстоятельствах я бы тебя не осудила, — сказала она, но Грант упрямо покачал головой.
— Будем надеяться, что в первой фразе зашифровано третье слово, дополняющее слова «норов» и «тур». При чем же здесь все-таки «пушка»?… — задумчиво добавил он.
— Падежи, криптокроссворды… — Шивон пожала плечами. — Для меня твои объяснения звучат как самая настоящая белиберда. Вот, даже голова разболелась… Можно подумать, что в колледже учился ты, а не я.
— Вряд ли Сфинкс усложнил свою головоломку использованием рифм или синонимов, но все-таки попробуем, — не слушая ее, сказал Грант, что-то яростно черкая в блокноте. — А ну-ка, синоним к слову «тур»?
— Баран.
— К слову «норов»?
— Характер.
— «Пушка»?…
— Артиллерия! — выпалила Шивон, начиная злиться. — Это что, экзамен?…
Грант вытаращился на нее.
— Есть! — воскликнул он. — Понял!..
— Что ты понял? Что?! — спросила Шивон.
— Искусство из пушки — арт.
— Какой арт? Поп-арт? И почему — арт?…
— Потому что артиллерия!
И Грант снова погрузился в работу.
— Подумать только, вчера я сам был здесь!.. — проговорил Ребус.
Билл Прайд не ответил — он никак не мог отдышаться после подъема. Свою планшетку Билл оставил в участке на Гэйфилд-сквер и теперь не знал, куда девать руки. На каменистой, относительно ровной площадке, куда они поднялись, молча стояли патрульные констебли с мотками бело-голубой ленты, ожидавшие приказа огораживать (или не огораживать) место преступления. Дальше склон снова становился крутым. Слухи о находке успели распространиться, и на дороге внизу собрались стервятники: журналисты, фотографы и как минимум одна съемочная бригада с телевидения. «Что вы можете сказать по этому поводу, инспектор?» — услышал Ребус, как только вышел из машины, и, повернув голову, узнал Стива Холли. «Только то, что ты мне надоел», — ответил он сквозь зубы и вслед за Биллом начал подниматься наверх.
Билли Прайд наконец отдышался и объяснил, что тело обнаружил случайный прохожий.
— Она лежала в кустах утесника, — добавил он. — Похоже, труп не особенно старались спрятать.