Выбрать главу

— Поменьше ерепенься и все это примет более спокойный оборот, — посоветовал Макард.

— Верно, — ответил Фрей. — Теперь ты меня послушай. Если есть что-нибудь что я могу сделать для тебя, какую-нибудь работу, что-нибудь украсть, например, что тебе нужно… Хорошо, это одно дело. Но ты никогда не получишь мой корабль, ты слышишь? Ты можешь засунуть мне в уши, все, что тебе нравится. Но «Кетти Джей» моя.

— Я не думаю, что ты находишься в том положении, чтобы торговаться, — сказал Макард.

— Неужели? А вот, как я вижу данную ситуацию: «Кетти Джей» бесполезна без кода зажигания и единственный человек, который его знает — это я. Так что, все это делает мое положение достаточно выгодным, пока я молчу.

Макард махнул чуваку с унылыми глазами: "Отрежь его большие пальцы!"

«Унылый Глаз» приложил свой дробовик к бочке и выхватил кинжал.

— Эй, стой! — быстро сказал Фрей. — Я имею в виду компенсацию. Я говорю о том, чтобы дать тебе чуть больше, чем стоимость вашего судна. Отрежь мне пальцы, и я не смогу летать. Будь уверен, сделаешь это — я унесу код запуска с собой в могилу.

— У меня было пять человек на этом судне, — сказал Макард, в то время как «Унылый Глаз» склонился над Фреем. — Они вылетали из каньона. Я видел это. Пилот попытался поднять корабль и вдруг его не стало. Плохой аэриум, видишь? До сих пор не могут очистить дно каньона. Ему разорвало внутренности, а останки сгорели. Пять парней мертвы. Ты собираешься компенсировать мне и это тоже?

— Слушай, должно же быть что-то, что ты хочешь. Внезапно он указал на Крейка. — Вот, я знаю! У него есть золотой зуб. Чистое золото. Покажи им, Крейк.

Крейк уставился на капитана в изумлении.

— Я не хочу золотой зуб, Фрей, — сказал Макард терпеливо. — Давай сюда пальцы.

— Это только начало! — Фрей плакал. Он жестко и многозначительно взглянул на Крейка. — Крейк, почему бы тебе не показать им свой золотой зуб?

— Вот, давайте посмотрим, — сказал Рэт, наклонившись к Крейку. — Покажи нам свою улыбку, ты — маленькая «девчонка».

Крейк сделал глубокий, ровный вдох, и показал Рэту свою самую ослепительную улыбку. Это было то выражение лица для фотографирования, которое он усовершенствовал в ответ на унизительный фотоснимок, который сделал семейный фотограф. После этого, он поклялся, что никогда не обременит себя фотографированием снова.

— Эй, не так плохо, — прокомментировал Рэт, вглядываясь в свое отражение на сияющем зубе. И Крейк улыбнулся, сильнее, чем когда-либо в своей жизни.

«Унылый Глаз» оттолкнул Фрея к стене с затянутыми паутиной глиняными полками. Он руками смел немного пустых банок, и потом придавил связанные руки Фрея к полке. Фрей вращал запястьями, отказываясь вытягивать большие пальцы. «Унылый Глаз» двинул его по почкам, все еще крепко удерживая его.

— Что, я скажу, Макард, мы оба можем получить прибыль, — он возразил сквозь сжатые зубы, — Мы отработаем долг, я и моя команда.

— Ты будешь на полпути к Новой Вардии, в следующую секунду как я перестану за тобой смотреть, — ответил Макард.

— Как насчет залога? Что если я оставлю тебе одного бойца? У Пинна есть Скайланс, эта штука быстрее, чем дерьмо, выскальзывающее из совы. Ты должен пойти посмотреть на него.

«Унылый Глаз» уперся коленом ему в бедро, заставив его замычать, но он все равно не давал свои большие пальцы. Головорез-боксёр у двери усмехнулся над попыткой своего компаньона заставить Фрея сотрудничать.

— Слушайте! — закричал Рэт. Все замерли и повернулись, чтобы посмотреть на него, удивленные тем, как звучал его голос. Странное выражение было на его лице, как будто он был озадачен тем, что оказался в центре внимания. Его словно озарило какое-то открытие.

— Почему бы нам не отпустить их? — предложил он.

Макард посмотрел на него как удав на кролика. — Что? — медленно произнес он.

— Нет, погоди, выслушай меня, — сказал Рэт, он считал, что его идея настолько блестящая, что она требует осторожного объяснения погруженной во тьму аудитории. — Я имею в виду, что в их смерти нет ничего хорошего для нас. Они не выглядят, так, будто за их головы назначена награда. Если мы их отпустим, они, знаешь ли, могут сказать хорошее слово типа: "Этот Лоусен Макард рассудительный человек, это человек с которым можно иметь дело".

Пока Рэт говорил, Макард равномерно краснел, и теперь его небритые щеки дрожали от гнева. «Унылый Глаз» и «Боксер» обменялись осторожными взглядами. Никто их них не знал, что побудило их компаньона высказать свое мнение, но они оба знали неизбежный исход этого высказывания. Рука Макарда стиснула эфес сабли, отобранной у Фрэя.

— Ты должен прислушаться к человеку, — сказал Крейк, — в его словах есть смысл.

Убийственный взгляд Макарда переключился на Крейка. Нелепо, но Крейк все еще улыбался. Сейчас он блеснул в сторону Макарда своей зубастой улыбкой, надеясь всем сердцем как какой-то коммивояжер, а не человек смотрящий смерти в лицо.

Но потом Макард кое-что заметил. Гнев ушел с его лица, и он наклонился немного ближе.

— Это хороший зуб, — пробормотал он.

— Да, продолжай смотреть, ты уродливый мешок дерьма, — думал Крейк. — Просто продолжай смотреть.

Крейк направил всю свою силу мысли на контрабандиста. Идея Рэта была не такой уж и плохой. Проявление великодушия сейчас могло только упрочить положение Макарда в глазах покупателей. Они могли прийти к нему со своими сделками, предлагая лучшие куски за привилегию работать с ним. Он мог завладеть этим городишкой.

Но Макард был умнее Рэта. Золотой зуб мог сработать только со слабоумным. Он устоял. Крейк видел это по выражению его лица. Даже очарованный зубом, он чувствовал, что что-то здесь не так.

Холод прополз по телу Крейка, что-то более холодное и более коварное, чем просто страх. Идея с зубом истощилась. Он был слаб, словно с похмелья, и не мог продолжать бороться долго, к тому же свои основные усилия он использовал на Рэта.

— Сдавайся, — молчаливо попросил он Макарда. — Просто сдавайся.

Потом контрабандист моргнул, и его взгляд прояснился. Он в шоке уставился на Крейка. Улыбка Крейка медленно увяла.

— Он демонист, — закричал Макард, затем достал пистолет из кобуры, приложил к голове Крейка и нажал на курок.

Щелк.

Макард был так же поражен, как и Крейк. Он забыл, что зарядил пистолет всего одной пулей. Возникла мгновенная пауза, а затем случилось все сразу…

Сабля Фрея вылетела у Макарда из-за пояса, прыгнув на десять футов через комнату, мимо «Унылого Глаза» прямо в подставленные капитаном руки. Последний миг своей жизни «Унылый Глаз» провел в непонимании уставившись на то, как Фрей, держа саблю двумя руками, вонзил ее ему в живот.

Замешательство Макарда по поводу того, как невидимые руки украли у него саблю, дало Крейку время, в котором он так нуждался, чтобы взять себя в руки. Он глубоко вонзил нож в пах толстяка. Макард, округлив глаза, сделал шаткий шаг назад, издав слабый шум, будто поросенок в отчаянии.

Все еще связанными руками Крейк вырвал револьвер из жирных лап Макарда. Рэт наконец оправился от эффекта зуба и достал свою саблю. Крейк развернул пистолет и надавил на курок. На этот раз ударный механизм нашел пулю. На лице Рэта появилась черная точка и, с оглушающим хлопком, из затылка вылетел гейзер красного тумана. Рэт сделал несколько шагов и упал на кучу веревок.

Макард спотыкаясь, направился к двери, ненамеренно перекрыв линию огня для «Боксера». Пока последний оставшийся головорез попытался изменить угол обзора, Фрей бросил саблю, бросился через комнату и подобрал ружье, которое «Унылый Глаз» оставил на бочке. «Боксер» оттолкнул босса, чтобы освободить линию огня в сторону Крейка, но преуспел только в том, что открыл линию огня для Фрея, который с грохотом разрядил ружье прямо ему в грудь.

За считанные секунды все было кончено. Макард ушел. Они слышали, как он бежит вдоль по лестнице на улицу, направляясь вниз, и зовет своих людей. Фрей запихнул ружье за пояс и поднял свою саблю.