Фон Брандис надел наушники.
— «Фокстрот-Отель-один» слушает. Прием.
— Первый, говорит «Чессборд». Ждите. Сейчас последуют новые указания.
Он чуть не присвистнул. «Чессборд» было позывными генерала Адриана де Вета, командующего всей этой чертовой армией ЮАР. Неспроста все это, ох, неспроста!
Фон Брандис сразу узнал голос де Вета. Даже тысяча триста километров радиопомех не могли изменить этот приторно-учтивый тон. Не могли они скрыть и того факта, что командующий Вооруженными силами ЮАР был очень взволнован.
— Kolonel, наш самолет-разведчик обнаружил силы противника, приближающиеся к Свакопмунду. Сегодня на рассвете они находились всего в сотне километров к северо-востоку от города. В связи с этим я приказываю вам развернуться и силами своего батальона приостановить продвижение противника!
Что? Фон Брандис не сразу нашелся, что сказать. Он вскочил на ноги, пытаясь осмыслить услышанное.
Свакопмунд был небольшим городком, расположенным к северу от Уолфиш-Бей, базы 5-го механизированного пехотного батальона. Каждая унция бензина, каждый снаряд и даже каждый литр питьевой воды поступал через имевшийся в Уолфиш-Бей порт. И вот сейчас ему угрожают войска противника? Господи Боже мой!
У фон Брандиса пересохло во рту.
— Какова численность сил противника, генерал?
— Разведка считает, что это кубинский батальон.
Фон Брандису стало не по себе. На этот раз легкой победы не будет.
Вкрадчивым голосом де Вет продолжал:
— У вас самые крупные силы во всем регионе, Kolonel. Необходимость обеспечения тыла других колонн, не дали нам возможность как следует укрепить оборону Уолфиш-Бей. Повторяю: вы должны вернуться назад и разгромить кубинцев, в противном случае мы потеряем порт. В настоящее время мы перебрасываем туда дополнительный контингент, но нам не удастся сделать это настолько быстро, чтобы он мог своими силами удержать город. Вы можете сделать то, о чем я прошу?
На это мог быть только один ответ.
— Так точно, сэр! — Не выпуская микрофона из рук, фон Брандис склонился над картой, разложенной у Хугарда на столе, подсчитывая про себя, сколько боеприпасов и горючего израсходовал батальон во время утреннего танкового сражения. — Одна просьба, генерал. Мы нуждаемся в боеприпасах. И у нас осталось мало топлива.
— Я немедленно займусь этим, «Фокстрот». Удачи вам! Помните: мы рассчитываем на вас! — Передача прервалась, потонув в шуме помех.
Фон Брандис сорвал с себя наушники. Эти чертовы идиоты все-таки подставили его! И главное, в тот момент, когда он был уже на подходе к главной цели всей кампании.
Теперь его батальон должен будет сломя голову нестись на запад, ломая технику, по дороге № 52 и с ходу вступить в отчаянный бой с равными по численности силами противника.
Оставив при себе большой матерный загиб, он принялся отдавать приказы, которые должны были развернуть его наступающий батальон назад, прочь от намибийской столицы.
Глава 10 ТУПИК
На фоне сурового ландшафта пустыни Намиб темными пятнами выделялись взорванные грузовики и распластанные тела. Раскаленный песок и скалы вокруг не могли смягчить впечатления от того, что представляли собой остатки конвоя, посланного для пополнения запасов батальона.
Разведчики уже прочесывали местность в поисках оставшихся в живых, когда прибыл фон Брандис на своем «рейтеле». Разбитые корпуса машин уже успели остыть, а тела погибших почернели от долгого пребывания на солнце.
Лейтенант Грифф, командир разведвзвода, подбежал к командирскому бронетранспортеру и обратился к полковнику.
— Ничего, что могло бы пригодиться. И в живых тоже никого не осталось. — Фон Брандис тяжело вздохнул, а лейтенант продолжал: — Наверняка воздушный налет, Kolonel. Никаких гильз от снарядов или следов техники, кроме оставленных самим конвоем. — Грифф махнул в сторону обугленных обломков и трупов. — Мы обнаружили одиннадцать тел и семь сгоревших машин, в том числе три бензовоза и остовы двух автомобилей для перевозки боеприпасов. Следы указывают на то, что одна из машин повернула на запад, но я не знаю, сколько в ней может находиться людей.
Фон Брандис холодно кивнул, его лицо не выражало никаких чувств — в тон лейтенанту, докладывающему о потерях как о чем-то само собой разумеющемся. За последние несколько дней они видели достаточно трупов, что-бы беспокоиться еще из-за нескольких, пополнивших их число. Гораздо более серьезной потерей был груз.