Его вертолет сел возле двухвостого «ФА-18», стоящего рядом с грязно-желтым пусковым агрегатом. Из него к «хорнету» тянулась длинная кишка, через которую в реактивные двигатели самолета вдувался воздух, побуждая их начать вращение. Когда мотор вертолета затих, люди в камуфляжной форме, стоявшие на поле, вытянулись по стойке «смирно», отдавая честь спускающемуся на поле Крейгу.
Оставляя портфель на попечение помощника, Крейг вскинул руку в ответном приветствии и быстро зашагал к старшему из офицеров, подполковнику по званию.
— Здравия желаю, генерал. Я Стив Уокер, командир эскадрильи. — Он показал на лейтенанта в летной форме. — А это — Том Лайлз, ваш пилот.
Это был невысокий, плотный мужчина с широким и открытым лицом. Крейгу он сразу понравился. Их глаза встретились — они были одного роста.
Крейг протянул руку.
— Я вас приветствую, лейтенант.
Подбежал матрос с кипой летного снаряжения, и Крейг был моментально облачен в противоперегрузочный комбинезон, спасательный жилет и шлем. Он заметил, что на капоте стоявшего рядом джипа были сложены несколько стопок снаряжения — разного размера.
Пока матрос помогал ему шнуровать спасательный жилет, Крейг спросил:
— Сколько нам лететь до Эндрюса?
— Минут тридцать, сэр. — Молодой пилот улыбнулся, увидев на лице Крейга изумление. — Когда наберем высоту, мы уже почти достигнем скорости звука: на счетчике Маха будет ноль девяносто пять.
Хотя Крейг и старался не показать вида, но слова летчика явно произвели на него впечатление. Да одна дорога на машине от Эндрюса до Пентагона по запруженной вашингтонской Белтуэй займет вдвое больше. Правда, его-то доставят в Пентагон на вертолете.
Подбежал помощник.
— Генерал, ваш мундир в багажном отсеке.
— Отлично. — Крейг натянул на голову летный шлем. — Передайте командующему расчетное время. И мне надо будет так же быстро добраться обратно после совещания.
— Слушаюсь, сэр.
Через десять минут «хорнет» с ревом оторвался от взлетной полосы, стремительно набирая высоту. Поднявшись на двадцать тысяч футов над вирджинскими лесами, Лайлз выровнял машину, но оборотов не сбавил.
Большинство летчиков в морской пехоте стараются выбрать такой профиль полета, чтобы налетать побольше часов. Лайлз же, напротив, делал все возможное, чтобы сократить время в пути, и, пользуясь полученным заданием, летел с максимальной скоростью.
Истребитель с ревом разрезал воздух, оставляя в нем невидимую дыру. На приборах было свыше шестисот узлов. Душа Крейга тоже парила в небесах.
ПЕНТАГОНКрейг быстро поднялся по широкой лестнице Пентагона со стороны реки и вошел в двойные двери вестибюля, приветствуемый всеми попадающимися ему навстречу офицерами и сержантами.
К нему заспешил майор морской пехоты.
— Генерал Крейг, сэр. Пожалуйста, сюда. Вас ожидают внизу.
Крейг думал, что его сразу проведут в кабинет командующего, находящийся в крыле ВМС, а оказался в недрах Пентагона, в середине плохо освещенного коридора цокольного этажа, в котором он никогда раньше не бывал. Его провожатый остановился перед железной дверью без таблички.
— Сюда, генерал.
Набрав четырехзначный код, офицер открыл дверь.
Зажав фуражку под мышкой, Крейг вошел в обшитый деревом кабинет, где стоял длинный стол красного дерева и мягкая мебель с красивой обивкой. Даже традиционные лампы дневного света здесь были забраны в изящные плафоны.
Но едва увидев собравшихся, он потерял всякий интерес к обстановке. Что здесь будет Уэс Мастерс, он догадывался. Но он никак не ожидал увидеть вице-президента, министра обороны и всех остальных начальников штабов. Он замер в дверях.
— Входи, Джерри. Садись. — Мастерс обошел стол, пожал Крейгу руку и подвел его к свободному креслу.
Ну, и дела! Хотя по мере продвижения по службе блеск вышестоящих чинов несколько меркнул, все же Крейг чувствовал себя в такой компании немного неловко. Он, командир экспедиционного корпуса морской пехоты численностью почти в сорок тысяч человек, в этой маленькой, потайной комнате — лишь младший по званию. Генерал к этому не привык.