Он даже не успел сообразить, что закончил.
— Отлично, — прошептал Ноулз, беря ножницы у него из рук.
Иэн изучающе посмотрел на дырку в заборе. Похоже, оператор был прав: она достаточно велика для того, чтобы в нее пролезть, и все же не так широка, чтобы её можно было заметить на расстоянии.
Он кинул еще один осторожный взгляд в сторону полицейских: бойцы спецподразделения по-прежнему смотрели в другую сторону. Пора было действовать, пока кому-нибудь из полисменов не надоело торчать на месте и он не решил произвести обход.
Иэн лег на спину и пролез в образовавшуюся щель. Ноулз последовал за ним, но сначала аккуратно переправил туда аппаратуру.
Они оказались внутри.
Не мешкая ни минуты, Иэн вскочил на ноги и бросился в узкий проход между жестяными стенами домов. Ноулз побежал вслед за ним, на ходу расчехляя камеру.
Они немного постояли, пытаясь сориентироваться, и побежали дальше, на шум и крики, быстро распространявшиеся по городу. Стараясь быть начеку, они продвигались вперед, перепрыгивая через кучи мусора, и тут Иэн глубоко втянул в себя воздух. Это была его большая ошибка. Груды гниющих, месяцами не вывозившихся отходов, нечистоты, выливающиеся на поверхность из-за неисправности канализационной системы, и доносимый ветром слезоточивый газ, — все сливалось в единый тошнотворный запах. Он стиснул зубы, пытаясь подавить приступ тошноты.
Переулок, в котором они находились, пролегал между двумя рядами ветхих, без окон домов и шел параллельно одной из центральных неасфальтированных улиц Ньянги. Здесь царило полное безлюдье, если не считать тощих крыс, выскакивающих у них прямо из-под ног.
После нескольких минут бега Ноулз остановился у перекрестка и обернулся к Йэну.
— Куда теперь, приятель?
Иэн вскинул голову, прислушиваясь к звукам царящего вокруг хаоса. Впереди и чуть левее шум казался громче. Они выскочили из переулка и побежали туда.
Почти тут же они увидели спасающуюся бегством толпу. Позади нее шло скорее какое-то побоище, нежели обычная, пусть и жестокая, полицейская облава. Большинство бегущих составляли женщины и дети; некоторые держали в руках узелки с незатейливым скарбом, другие бежали с пустыми руками; все они кричали и плакали.
Иэн увидел, как Ноулз поднял камеру и принялся снимать. Сам он снова бросился вперед; маленький, коренастый оператор следовал за ним по пятам. Вид бегущих в панике людей, несомненно, произведет впечатление на телезрителей, но репортер обязан быть в самой гуще событий. Его соотечественники должны увидеть, от чего именно пытаются спастись жители Ньянги.
Американцы побежали по запруженной народом улице навстречу людскому потоку, уворачиваясь от перепутанных мужчин, женщин и детей, выносящих из облавы то, что только могли унести. Запах дыма и слезоточивого газа усилился, и Иэн разглядел красно-оранжевое пламя, вырывающееся из крыш горящих домов, которые стояли дальше по улице.
Теперь в толпе преобладали мужчины. Многие были ранены или сильно избиты, кого-то тащили на руках, других попросту волочили по земле. У Иэна закружилась голова от мельтешения порванных и окровавленных рубах, испуганных глаз и угрожающе сжатых кулаков, многие из которых грозили им с Ноулзом.
Эта неприкрытая ненависть неприятно поразила Иэна, но тут он вспомнил о своем цвете кожи. Обитатели Ньянги вполне могли принять их за сотрудников службы безопасности, снимающих сцену бегства для дальнейшего судебного преследования или тайной мести участникам беспорядков. Иэн чувствовал, как по лбу и по спине у него течет пот. Как это ему не пришло в голову, что со стороны этих людей им, возможно, угрожает еще большая опасность, нежели чуть раньше со стороны полиции. Эта мысль не подняла ему настроения.
Он сунул руку в карман, инстинктивно стараясь нащупать журналистское удостоверение, словно это был какой-то талисман. Впрочем, Иэн вполне отдавал себе отчет в том, что оно будет ему слабой защитой, если озлобленная происходящим местная молодежь вознамерится отомстить ему за неправильный цвет кожи.
Ноулз тронул его за руку, и он вздрогнул, испытывая смущение оттого, что невольно выдал свое волнение.
Оператор указал рукой вперед.
— Думаю, нам надо туда. Кто бы ни гнал этих несчастных, им еще придется преодолеть вот это.
Иэн взглянул туда, куда указывал Ноулз, и кивнул. Его друг, как всегда, прав. Местные парни устроили баррикаду из перевернутой машины, автомобильных покрышек, старой мебели и картонных коробок, вытащенных из соседнего магазина. Липкий черный дым от горящих шин заполнил улицу, закрыв солнце, и все вокруг погрузилось в унылый полумрак.