Выбрать главу
Стоял в толпе седой монах (Да будет проклят он!). Он тоже Робина узнал И тихо вышел вон.
Бегом к воротам городским Пустился он, как мог. Велел ворота затворить, Закрыть их на замок.
«Не спи, шериф, вставай, шериф, Бери свой длинный меч! Мне Робин Гуда самого Случилось подстеречь.
Давно я Робина искал И вот дождался дня. Когда-то сотню золотых Он отнял у меня».
Из дома выбежал шериф Проходом потайным, И сотня дюжих молодцов Отправилась за ним.
Под гулкий свод вступил шериф, Стрелки шагнули вслед. «А жаль, — подумал Робин Гуд, — Малютки Джона нет!»
И начал он двуручный меч Крутить вокруг себя, И с ним по церкви заплясал, Без промаха рубя.
Он трижды церковь очищал, Рубил врагов сплеча, Двенадцать воинов свалил Ударами меча.
О шлем шерифа зазвенел И обломился меч. «Да будет проклят наш кузнец, Ни встать ему, ни лечь!
На сотню луков и мечей Не выйдешь с кулаком, Хороший меч не отразишь Обломанным клинком!»
Всю церковь заняли стрелки, Столпились во дворе И Робин Гуда наконец Связали в алтаре.
* * *
Малютка Джон стоял в лесу, Густой листвой укрыт, И услыхал сквозь птичий свист Далекий стук копыт.
Все ближе, ближе слышен стук. Глядит Малютка Джон — Кривой монах трусит рысцой, Откинув капюшон.
«Какие новости, отец? Что так спешишь, пыля?» «Везу шерифу в Ноттингем Письмо от короля».
«Короткий путь на Ноттингем Мне хорошо знаком. Позволь мне быть, святой отец, Твоим проводником.
В чащобе бродит, говорят, Разбойник Робин Гуд, И если будешь ты один, Тебя в лесу убьют!»
Недолго шел Малютка Джон. У первого же пня Он взял монаха за плечо И под уздцы — коня.
Монах отходную прочел, Рыдая и моля, И Джон поехал в Ноттингем С письмом от короля.
А в Ноттингеме в этот день Ворота на замке. Привратник дремлет на стене С большим ключом в руке.
«Никак в осаде Ноттингем?» — Спросил Малютка Джон. «Сегодня утром Робин Гуд В темницу заточен».
Шериф приветствовал гонца, Велел подать вина И скоро громко захрапел, Напившись допьяна.
Когда весь дом его уснул И город спал во тьме, Малютка Джон с мечом в руке Отправился к тюрьме.
Тюремщик выбежал на стук И стражей пригрозил, Но Джон пронзил его мечом И к стенке пригвоздил.
«Я сам тюремщик хоть куда!» — Малютка Джон сказал И, Робин Гуда отыскав, Веревки развязал.
Они успели до зари В тревожной тишине Пониже место отыскать На городской стене.
Но вот запели петухи Один другому в лад, Стрелки тюремщика нашли, Ударили в набат.
Скакал по городу шериф Под грохот, шум и звон, А Робин был уже в лесу, И с ним — Малютка Джон.

Робин Гуд делит золото

Однажды в гавань Скарборо Явился Робин Гуд, У корабелыцицы-вдовы Нашел себе приют.
Спросила Робина вдова, Откуда, кто таков. «Я Симон, — Робин отвечал, — Из бедных рыбаков».
«А я лихого рыбака Давно найти хочу. Красив и прочен мой корабль, И щедро я плачу».
В открытом море перемёт Спустили рыбаки. Усердно Симон помогал, Но не загнул крючки.
«Вот дурень! — злится капитан. — Чем может он помочь? Когда начнем делить улов, Прогоним дурня прочь!»