Перевозчик, размахивая руками, старался что-то втолковать солдатам на обоих языках. Его отчаянные вопли достигали противоположного берега — но прошло очень много времени, прежде чем семманцы расселись по местам, и лодка успешно отчалила.
С севера дул ледяной ветер, и к тому времени, когда отряд оказался в сборе, Догал уже трясся от холода. Да и сам Стеррен изрядно промерз.
— Сюда, — сказал он, совершенно не представляя, куда показывает. Военачальнику просто хотелось как можно скорее укрыться от ветра.
Пройдя по круто изгибающейся улице мимо двух трехсторонних перекрестков, юноша остановился.
Они явно находились в порту. Большинство людей на улицах были одеты в синие килты и белые куртки моряков. Неподалеку виднелись две свечные лавки и бондарная мастерская. На балконе близлежащего борделя восседала крупная рыжая девица, кутавшаяся в большую яркую шаль. Увидев красные килты варваров, она немедленно забыла о холоде и, продемонстрировав всем свои достоинства, крикнула что-то низким хрипатым голосом. Кендрик не мог оторвать от нее похотливого взгляда.
Стеррен растерялся. Поначалу он хотел спросить дорогу у какого-нибудь прохожего, но сразу же отказался от этой идеи, не желая так быстро признать, что заблудился в родном городе. Откуда-то слева сквозь свист ветра ему послышался шум голосов:
— Туда.
Семманцы последовали за ним. Алдер и Догал едва не наступали ему на пятки. Леди Калира семенила следом, а остальные тащились позади.
На ближайшем перекрестке они повернули налево и в конце улицы увидели рыночную площадь.
Эту улицу Стеррен знал отлично. Она называлась улицей Восточных Причалов.
— Пожалуйста, — произнес он, взмахнув рукой, — перед вами Портовый рынок.
Он был страшно горд тем, что сумел провести свой отряд через незнакомую часть города. Но на семманцев столь выдающееся достижение не произвело никакого впечатления.
«Интересно, — подумал Стеррен, — дошло ли до них вообще, что город настолько велик, что один человек не в состоянии одинаково хорошо знать все его районы?»
— Прекрасно, — выпалила леди Калира. — Давайте наймем чародея и вернемся на корабль, пока мы совсем не замерзли.
— Почему именно чародея... — начал Стеррен, но взгляд леди Калиры положил конец его дальнейшим разглагольствованиям.
На рынке из-за скверной погоды было очень мало народу. Ветры, дувшие с побережья, задержали корабли с товарами и с экипажами, которым требовалось доукомплектование. Холод заставил всех любопытствующих остаться дома. По оценке Стеррена, на площади топталось не больше сотни людей.
Однако среди них, несомненно, была одна чародейка. Из толпы ее выделяли алая мантия и неисчислимое количество плотно набитых сумок и мешочков, прикрепленных к поясу.
Неожиданно Стеррен понял, что у него нет никакого желания появляться на рынке. И зачем только он ввязался в эту историю с магами? Сейчас военачальнику хотелось одного — чтобы его оставили в покое. Он остановился.
— Пойдем, — нетерпеливо произнесла леди Калира, а Алдер осторожно прикоснулся к локтю главнокомандующего.
Стеррен проследовал на площадь, нашел тихое место и остановился.
— В чем дело? — сурово спросила леди Калира.
Военачальником овладел необъяснимый ужас — типичный мандраж перед выходом на сцену. Стеррен понимал, что наступило время бросить призывный клич, но не мог заставить свой голос повиноваться. Вдруг его осенило.
— Вы скажете им, что нам надо, — заявил юноша, обращаясь к леди Калире.
— Я?
— Да, вы. Как военачальник я приказываю вам сделать это!
— Но, милорд, я же не знаю языка!
В панике Стеррен совсем забыл, что никто из его спутников не понимает по-этшарски.
Он быстро оценил ситуацию, и прежде чем на него опять навалился страх и отказали нервы, он воздел руки и завопил:
— Народ Этшара! Эти варвары захватили меня в качестве пленника и удерживают против моей воли! Прошу вас позвать сюда городскую стражу!
— Постойте, — воскликнула леди Калира, потянув его за руку. — Что вы сказали?
— Я сказал...
— Я слышала, что вы упомянули городскую стражу.
Стеррен заметил, что во взгляде Алдера опять зажегся огонек сомнения. Рука гиганта легла на рукоять меча. Он прокашлялся и пояснил:
— Я разминался.
На площади никто не обратил на его вопли никакого внимания. Несколько равнодушных лиц повернулись в сторону варваров и тут же отвернулись.
Стеррен осмотрел свой отряд. Так он и знал, Кендрик исчез!
Военачальник улыбнулся. Панику поднимать не стоит.