Выбрать главу

— Что такое мандаринский? Звучит как фрукт, — прокомментировала Рейвен.

— На мандаринском говорили в стране под названием Китай. Это было частью Азии и является одним из тех мест, которые сейчас непригодны для жизни. Поскольку во время войны погибли миллиарды людей, английский был языком, на котором говорило большинство выживших. Вот почему Совет сделал его официальным языком в 2061 году.

— Спасибо, Ники, это было очень интересно. — Кайя улыбнулась девочке и хлопнула в ладоши. — Теперь нам пора поработать над нашим уроком поэзии. Вы можете либо написать свое собственное стихотворение, либо выбрать то, которое написал ребенок. Платон и Уильям, вы уже определились со стихотворением, которое хотели бы проанализировать?

— Я нашел стих о пиве, это нормально? — спросил Шторм.

— Эм, да, я так думаю. — Кайя посмотрела на Марко, одного из двух ассистирующих наставников. — Не мог бы ты взглянуть на это?

— Конечно.

— А как насчет тебя, Уильям?

— Я не люблю поэзию, — пожаловался мальчик.

— Никто из нас не любит, — громко сказал Соломон, самый старший из мальчиков. — Это пустая трата времени.

— Драки — пустая трата времени, — вмешалась Шелли, другая помощница наставника. — Если ты спросишь меня.

Марко поднял голову.

— Ты не можешь называть тренировку по борьбе пустой тратой времени только потому, что ты не знаешь, как отбиться от малыша.

— Драться с малышом было бы легко, — парировала Шелли. — Я все время тренируюсь на тебе.

Марко поднял правую руку и напряг свои впечатляющие бицепсы.

— Разве малыш так выглядит?

Шелли посмотрела на него и серьезно кивнула.

— Да, у них точно такое же выражение лица, когда они справляют нужду.

На щеках Милы появились ямочки, когда мы с детьми рассмеялись.

— Они всегда такие, — прошептала она мне. — За ними забавно наблюдать.

Кайя хлопнула в ладоши.

— Мы можем сосредоточиться на поэзии, пожалуйста?

Послышалось несколько стонов, но дети успокоились и рассредоточились по классной комнате с высокими сводами, которая когда-то была старыми развалинами церкви.

— Это стихотворение, которое я выбрала, — сказала мне Мила и спроецировала его на стол. — Это было написано перед войной тринадцатилетней девочкой. Мой старый учитель читал нам это в прошлом году, и я была тронута этим. — Наши головы были близко, и я пробежала глазами стихотворение.

— Это написал ребенок?

— Будет лучше, если ты прочтешь это вслух. Хочешь, я тебе это прочту?

— Да.

Мила читала мне низким мелодичным голосом нараспев. Чистый голос девушки в сочетании с сильным посылом стихотворения заставили волосы у меня на руках встать дыбом.

Поколение зеркал.

Легко быть подавленным,

Со всей этой ненавистью и страхом,

Это менталитет «их» и «нас», и угрозы — это все, что мы слышим.

Страшные разговоры о ядерной войне и конце человечества.

Что случилось со взрослыми в этом мире — неужели они не видят этого безумия?

У меня не так уж много власти; в конце концов, я всего лишь ребенок.

По крайней мере, так я думала до того, как взяла в руки мяч.

Теперь я полна решимости изменить ситуацию к лучшему и вызвать улыбку на лице друга.

Напомните им, что они особенные и что внутри нас есть особая благодать.

Мы — чистые, еще не приученные мыслить в категориях цвета кожи или расы.

Нам не обязательно быть звездами или героями, просто поколением зеркал.

Пусть другие будут ослеплены тьмой, в то время как мы отражаем только солнце.

Это люди, которые вдохновляют нас, — молодые люди.

Люди, которые меняют ситуацию — даже если она совсем незначительная.

Я собираюсь направить свое зеркало в их сторону.

Чтобы отразить и усилить их свет — и я не могу дождаться, чтобы увидеть реакцию.

Что произойдет, когда мои друзья сделают то же самое?

Когда все наше поколение откажется быть ослепленным ненавистью и обвинениями.

Когда мы отталкиваем тьму и рассмеемся ей в лицо.

Никто не может сказать мне, что это не наше дело.

Я знаю, что более сильные и мудрые люди сражались и отдали свои жизни.

Я не хочу проявить неуважение, но пришло время действовать стратегически и не вестись на ложь.