Выбрать главу

— Верю, просто в тех краях, откуда я прибыл, забота о ком-то другом является выражением симпатии или уважения. Твоё мастерство вызывает моё уважение, а твой характер — мою симпатию, — пожимаю плечами, хотя да, вряд ли она заметит этот жест.

— Т-ты это что, подкатить ко мне вздумал? — сохраняя агрессивность в голосе, но при этом с совершеннейшим смущением и удивлением на лице отозвалась девочка.

— Хех, подрасти сначала, лет на пять, а потом я подумаю над этим.

— Пф, нужен мне какой-то неизвестный проходимец, — она вздёрнула нос. Похоже, при всей суровости характера, она всё-таки оставалась ребёнком.

— Я не «неизвестный», я Чан, — с достоинством отвечаю заклинательнице.

— А по поводу проходимца замечаний нет? — увидела и сразу же уколола она меня в «оговорку».

— М-м-м, добавить перед этим титулом «великий»?

— А ты забавный, — впервые искренне усмехнулась девочка. — В следующий раз буду выбивать тебя с арены помягче, — м-да, «маленькая и злобненькая» — это удачное определение. Крайне удачное.

— О, как это щедро с вашей стороны, уважаемый Бандит. Кстати, в тех краях, откуда я прибыл, услышав имя собеседника, принято называться самому, — она начала колебаться, правда, недолго.

— Тоф.

— Приятно познакомиться, — киваю девочке… М-да, общение с ней представляет некоторые сложности, на мимику обычно довольно многое завязано. Дальнейшую нашу беседу прервал Ксин Фу.

— Это один из лучших боев, что я видел в своей жизни, господа зрители, давайте поприветствуем наших гладиаторов и поблагодарим их за незабываемое зрелище! — в этот раз народ был активнее. — Слепой Бандит вновь проявил себя непревзойдённым магом и подтвердил свой чемпионский титул, но и её противник показал много интересного и достоин награды, — Фу кинул мне кошель, совсем не тот, что он сулил за победу, но и «приз зрительских симпатий» на вес был приятно тяжёлым. Пусть мне не нужны особо деньги, но запас карман не тянет.

— Да, это было неплохо, нужно будет как-нибудь повторить, — довольно сказала госпожа Бейфонг и пафосно ушла через ближайшую стену, ну ладно, будем считать это за официальное прощание. Остальные гости и участники ринга также задерживаться не стали и довольно шустро покинули зал. Отрываться от коллектива я не стал и присоединился к… Ну ладно, своей девушке с подругами, назовём это так.

— Ну что, избил бедного ребёнка и доволен? — Суюки упёрла руки в боки, хотя какого-то негатива с её стороны я не ощущал, всё это смотрелось довольно наигранно. Нет, сама интонация и тон были очень достоверны, но вот довольнейшая улыбка на довольнющей моське выдавала её с головой.

— Что-то ты не выглядишь особенно расстроенной, — приобнимаю и легонько чмокаю девушку в губы.

— Ну-у-у, я тут нашла, кто принимает ставки, и поставила на то, что Бандит не проиграет, но и не победит. Она — сильный маг, но, зная тебя, её победа была бы всё-таки весьма маловероятным результатом.

— То есть ты ставила на ничью?

— Да, в то время как остальные вкладывали золото в победу девочки, а некоторые, особо отчаянные, твою, я решила пойти другим путём, как ты говоришь, — так, напомнить себе следить за речью, Суюки и так уже поднахваталась от меня всякого, да и не только она.

Тем временем воительница продемонстрировала мне мешочек, ничем не уступающий «выигрышному». Теперь понятно, чему был так доволен распорядитель, если все ставили на Бандита и на меня, то он на тотализаторе сорвал настоящий куш.

— О, а я было хотел пригласить вас, юные леди, в ресторанчик у гавани, дабы достойно закончить столь интересный день, но раз вы так беспринципно на мне заработали (а судя по довольным лицам подруг, ставила не одна Суюки), пока я рисковал своей жизнью и здоровьем… И не надо смеяться! Тот удар был очень опасным! — прервал я начавшееся хихиканье, ну, «попытался» прервать, что вызвало противоположную реакцию. — А то оставлю вас без сладкого.