Выбрать главу

Кэт взглянула на горца, по-прежнему хранившего молчание. Она знала, о чем он, должно быть, сейчас думает. Киранн явно избегал встреч со своими близкими. Он сбежал от них в невообразимый ад. Катарине хотелось прикоснуться к Локлану, но она знала, что тот вряд ли одобрит такой жест.

Мак-Аллистер замер, словно размышляя о чем-то, а затем сказал:

— Саймон, я могу поручить тебе приглядеть ненадолго за Кэт? Мне нужно кое о чем позаботиться.

— Разумеется.

— Благодарю.

Катарина сердито посмотрела вслед удаляющемуся шотландцу:

— Хм, это было безусловно грубо с его стороны.

— Вы с ним поссорились?

— Нет. Думаю, мы с ним превосходно ладим, особенно учитывая наши характеры.

Саймон пожал плечами:

— Наверное, ему надо было спешить по личному делу.

Катарина засмеялась над его неожиданным комментарием:

— Может быть. А вы воспитывались в окружении одних мужчин, не так ли?

Рыцарь присоединился к ее смеху:

— Да, и моя жена всегда обожает говорить о том, как это заметно.

Кэт уже испытывала большую симпатию к этому человеку, хотя они только что познакомились.

— Как давно вы знаете Локлана? — спросила она, когда они начали прокладывать путь через толпу.

— Всего несколько лет. Но его брата Сина почти всю жизнь, — Саймон заложил руки за спину. — А как насчет вас, леди Кэт? Как долго вы знакомы с Локланом?

— Не очень давно. Моя кузина вышла замуж за его брата Ювина, и теперь лэрд сопровождает меня обратно к моему отцу.

— Что довольно мило с его стороны.

— О да.

Следующие несколько минут они прошагали в молчании, пока Кэт пыталась придумать, каким образом направить разговор на тему, которую ей на самом деле хотелось обсудить.

Наконец Саймон остановился и пристально посмотрел на Катарину:

— Знаете, миледи, вы можете спрашивать меня о чем угодно.

— Простите?

Его взгляд стал теплым и открытым:

— В вашем молчании я чувствую желание расспросить меня о Локлане и его семье.

— Как вы узнали?

Рыцарь пожал плечами:

— Мне встречалось много женщин, которые очень сильно интересовались мужчинами, которых я знал. Полагаю, что вы не отличаетесь от других.

Это было так, но…

— Даже не знаю, считать мне себя польщенной или обиженной.

Саймон рассмеялся низким смехом с шаловливой хитрецой:

— Никогда никого не оскорблял в глаза… Вот за спиной — другое дело. Делаю это постоянно.

Девушка покачала головой в ответ на игривый тон:

— Мне сложно поверить, что вы вообще способны на сомнительные поступки.

Лицо ее собеседника мгновенно приняло странное выражение, посерьезнев:

— Человек на многое способен в соответствующих обстоятельствах.

Кэт замерла, расслышав подчеркнутую угрозу в голосе рыцаря.

— Вы один из Братства?

Саймон лишь еле заметно кивнул.

Катарина ужаснулась:

— Я не знала. Пожалуйста, простите меня.

— Тут нечего прощать. Вы не знали, а я не горел желанием об этом рассказывать. Кроме того, я — не объект ваших воздыханий. Полагаю, это Локлан.

Совершив над собой усилие, Катарина заставила себя почувствовать отвращение к этой истине:

— Я бы не утверждала, что Локлан меня пленяет.

— Как скажете, миледи, — ответил Саймон недоверчивым тоном. — В таком случае я притворюсь, что не замечаю, как смягчается ваш голос, когда вы произносите его имя.

Эти слова ужаснули принцессу:

— Это не так… или так?

— Так.

Кэт почувствовала, как по лицу расползается жар:

— Он вовсе не из тех людей, что могут меня заинтересовать. Совершено. Правда.

— Как скажете, миледи.

— Я так и говорю, но…

— Вы все-таки хотите о нем узнать.

Катарина кивнула, хотя ей очень хотелось продолжать все отрицать. Однако какая была бы в том польза? Саймон, определенно, видел ее насквозь.

Собеседник отвел ее подальше от толпы, к небольшой уединенно стоящей скамье, где они могли бы присесть и не быть подслушанными:

— Мне самому не очень много известно о Локлане. Большую часть того, что я знаю о нем и его семье, рассказали его братья.

— И что они рассказали?

Прежде чем ответить, Саймон сделал глубокий вдох:

— Я знаю, что Син с легкостью отдаст за него жизнь, а тех, к кому Син так относится, на свете немного.

Это было приятно услышать.