Ивар широко улыбнулся и посмотрел на сидящего в кресле лиса:
— Признаться, такого поворота я не ожидал! Моя милая женушка — это сплошной сюрприз… Послушайте, лорд Манро, а вы можете… гхм… ну, принять более привычную форму? Меня стесняться не стоит, мне не внове, а Нэрис уже ушла.
— Увы, не могу, — развел передними лапами оборотень. — Человеческий облик вернется ко мне только с рассветом!
— Да? А вот Творимир…
— Ну, он, по всей видимости, как-то умеет этим управлять, — печально сказал лис. — В отличие от меня. Может, потому, что я стал таким в результате семейного проклятия, а он — как-нибудь по-другому… Единственное, что я могу — обращаться зверем не только в полнолуние. Но в любом случае — не раньше захода солнца! Вообще-то мне гораздо больше нравится ходить на двух ногах, но сегодня обстоятельтва потребовали…
— Это да, — кивнул лорд МакЛайон. — Не скрою, мне было бы гораздо спокойнее, если моя супруга не была такой шустрой, но… пронести вас сюда в корзинке — весьма недурная идея! А я-то удивлялся — откуда она узнала про наши былые межклановые распри, про мирную договоренность?.. И с чего ей так приспичило знать мое решение относительно вашего письма с вызовом? Не выпрыгни вы вовремя из корзины — я бы всерьез обеспокоился очередной утечкой информациии… Кстати, о письме — так значит, вы тоже получили подобное?
— Именно. Поэтому и пришел. И теперь вижу — не зря.
— Ну, если бы вы сами не пришли, то мы бы пришли к вам, — Ивар кивнул в сторону Творимира. — Как раз собирались… Я распознал подлог и хотел уведомить, что не собираюсь на рассвете обнажать против вас меч.
— Стало быть, завтра мы оба можем спокойно спать хоть до самого обеда? — широко улыбнулся лис. Ивар медленно покачал головой.
— Вот об этом я и хотел поговорить, — сказал он, выбив пальцами дробь по столешнице. — Вы, разумеется, вправе отказаться от участия в том, что я вам сейчас предложу…
— С вашего позволения, я все-таки сначала послушаю, — навострил уши оборотень.
— Благодарю, сир. Так вот. Кое-кто очень хочет поскорее от меня избавиться. И вы здесь — очередное орудие для этого святого дела. Я так понимаю, нас хотели стравить друг с другом в надежде, что уж из этой-то схватки я точно живым не выйду…
— Не лишено здравого смысла, — раздумчиво вставил лорд Манро. — Учитывая, что людей у меня больше раза в два… Продолжайте, прошу вас.
— Если опираться на мою версию, осмелюсь предположить, что в случае, если бы все сложилась удачно для заговорщиков, мы бы тоже сильно проредили ряды ваших бойцов — если вспомните, у меня в замке целая дружина норманнов. Думаю, вас, сир, по завершении боя, тоже ничего хорошего не ожидало бы!
— Весьма вероятно, — кивнул тот. — Но в таком случае кто-то из тех, кому вы так мешаете, должен был бы находиться поблизости, чтобы при любом исходе сражения… Погодите, лорд МакЛайон, я, кажется, понял! Вы хотите поймать их на живца?
— Приятно иметь дело с умным человеком, — улыбнулся Ивар. — Да, всё так. Поэтому предлагаю встретиться в указанном месте в указанное время, чтобы не спугнуть врага. Можно даже слегка инсценировать общую свалку… а как только наш зритель уверится, что все идет по плану — совместно взять его за жабры!
— То есть, мне все-таки придется вывести клан?..
— И мне тоже, — бывший королевский советник посмотрел в глаза лиса:- Кроме того, нам обоим так будет спокойнее. Скажу прямо — мы с вами не так давно знакомы, и лишняя перестраховка нам обоим не повредит.
— Согласен, — усмехнулся сир Лоуренс. — В таком случае, встречное предложение — не стоит устраивать показушное сражение. Ни вы, ни я, тут вы правы, не можем быть до конца уверенными в том, что кто-то из нас не мухлюет! А если вы предупредите своих бойцов о том, что бой — чистая фикция, а я этого не сделаю?.. Или наоборот? Так что обойдемся малой кровью — просто встретимся на рассвете в условленном месте. Вместе со своими людьми, разумеется.
— А за пару часов до этого отправим туда по паре разведчиков, — подхватил Ивар, — чтобы знать, куда ударить в нужный момент. Поддерживаю, так будет лучше всего!
— Значит, договорились?.. — лис спрыгнул с кресла. — В таком случае, до завтра, сир!.. Кстати, если позволите — пусть меня обратно к насыпи отнесут так же, как сюда принесли. И, если можно, те же люди…
— Не доверяете? — одобрительно поинтересовался лорд. — Это правильно… Творимир, позови Эйнара и Нэрис.
— Эх?
— Да конечно, не спит, что я, жену свою не знаю? — хмыкнул Ивар. — Голову даю на отсечение — извелась уже вся, дождаться не может, чтоб узнать, чем кончился наш разговор с лордом Манро! Так что иди смело.