– Что ты сделала? – побледнев, спросила Адель.
– Облила водой, – тихо ответила Лина.
Адель начала очень громко хохотать.
– Как ты вообще до этого додумалась, Лина? – продолжая смеяться, спросила Адель – Даже я бы не смогла сделать такое с Аластером!
– В голову пришло только это…
– Я вижу, что вам очень весело, – заходя в комнату, произнес Аластер. – Расскажите и мне, я же тоже хочу посмеяться.
Лина покраснела.
– Она вылила воду на…
– Адель, пожалуйста, – бросила Лина. – Не рассказывай.
Аластер, нахмурившись, сел напротив Лины и ухмыльнувшись, сказал:
– Ты окатила ледяной водой моего младшего братца?
В свою очередь он сохранял ледяное спокойствие, словно не до конца понимал, что сделали с его братом.
Кажется, нервничала только одна Лина. Она с минуту не могла поднять глаза на мужа сестры.
– Да брось ты, Лина. Подними уже глаза и не стесняйся меня, – сказал Аластер. - Этому засранцу давно пора бы охладиться, – с легкой усмешкой в голосе, произнес Аластер.
Девушка вежливо улыбнулась сестре и ее мужу:
– К сожалению, я не смогла сдержаться.
– Вот и правильно, – смеясь, сказал Аластер.
После того, как Аластер оставил сестер наедине, Адель произнесла:
– Обещай мне, что выслушаешь Николаса, – мягко произносит Адель, беря за руку сестру.
– Я обещаю тебе, Адель. Спасибо за то, что выслушала меня.
– Для этого и нужны сестры.
***
– Вы не можете посадить моего отца в тюрьму! – заявила Шарлотта Сойер на совещании.
В комнате как раз появился человек, принимающий решение на счет дела Ричарда Сойера. Его отправляли в тюрьму на пожизненное заключение. А для вампира это практически вечность. Беззаботно сидевший на диване Джейкоб спросил:
– Отправили его в тюрьму?
Вошедший воитель кивнул.
– И вы так спокойно об этом говорите при мне? – нарочито громко спросила Шарлотта.
– А что, мы должны скрывать преступление, которое совершил твой отец? – вскинулся Джейкоб Джонсон.
– Я понимаю, – печально сказала Шарлотта. – Он осужденный преступник, но ведь он не один совершил это преступление.
Арон кивнул.
– Продолжай, – вставил Джейкоб.
– Он должен разделить наказание со своими сообщниками – пояснила дочь Сойера. – Так почему он один отбывает наказание?
Джейкоб встал напротив девушки.
– Твой отец взял на себя всю вину за это преступление. Как бы его не пытали, как бы ни причиняли боль, он не сознался. Из этого следует, – продолжил Джейкоб. – Он один будет отбывать свое наказание.
Шарлотта ничего не ответила. Но спустя несколько секунд, когда она уже выходила из зала, у нее прозрел план, который мог бы хоть на несколько веков раньше освободить отца на свободу.
– А если, я узнаю, кто был соучастников преступления, вы смягчите отцу наказание? – предложила девушка.
Франк Эйбрамсон засуетился.
– Это невозможно, – произнес он. – Все нужные процедуры уже выполнены.
Шарлотта пристально посмотрела в лицо Джейкобу, будто прося его принять ее предложение.
Джейкоб улыбнулся.
– А почему бы и нет? – отозвался он. – Шарлотта поможет нам задержать преступников, которые чуть ли не разрушали нашу страну.
Все в изумлении посмотрела на него.
– Я согласен. Но ты должна не просто найти их, а доказать их виновность и только после этого прийти ко мне.
Шарлотта вздохнула от облегчения.
– Я вижу, ты ради отца готова на все, – холодно осведомился Франк. – Даже на такие риски идешь.
– У меня остался только отец, и ради него я пойду на все, – уверенно произнесла девушка.
***
Глава 12.3
Николас проснулся, когда уже потемнело, причем не мог вспомнить, как лег и уснул. Привстав с дивана, он заметил на журнальном столике записку, и быстро схватив его в руки, увидел, что она была совсем не от Лины, а от Шарлотты.
Николас, я совсем не хотела, чтобы все так обернулось с Линой. Ты уж прости меня за трудности. Надеюсь, все прояснится в ближайшее время. Твоя Шарлотта.
Николас после прочтения бросил записку на столик и встал, чтобы немного пройтись.
Когда это Шарлотте было жаль насчет чего-либо? – подумал Николас, проходя на кухню.
На телефон пришло сообщение. Оно было от Аластера.
– Ник, приходи к нам и извинись уже перед Линой. Не переживай, охлаждаться в этот раз тебе не придется.