Выбрать главу

– Я сама виновата. Не удачно повернула руку. Не надо теперь создавать из этого трагедию века.

И оттого ему сделалось дурно.

– Тебе плохо? Николас, с тобой все в порядке?

Он неуверенно кивнул.

– Именно поэтому, я немного отстранился от тебя. Разве ты не видишь? Даже нехотя, я причиняю тебе боль!

Не решаясь ответить, Лина мотнула головой.

– Ты не в себе! Из-за какой-то царапины столько всего начинаешь говорить. Тебя как будто по голове ударили.

– Я отойду немного, хорошо?

Девушка кивнула.

Он ушел, и Лина, глядя ему вслед, подумала: страннее ситуации и не придумаешь.

***

Лина зажмурилась, а когда открыла глаза, Николаса уже не было видно. Она пристально посмотрела на толпу, но так и не увидела его силуэт.

– Ну и что с тобой такое, маленькая Воительница? – сморщившись, спросила Шарлотта.

Девушка тут же резко обернулась и увидела ее. Такую всю довольную собой. Она злобно улыбалась и рассматривала Лину с мнимым любопытством. Лина проследила за ее взглядом. Позади нее оказалось еще шесть вампиров. Они выставили свои клыки напоказ, пытаясь запугать девушку.

Сбитая с толку, Лина спросила:

– Что на этот раз ты хочешь от меня?

Вампиры начали приближаться. Они переговаривались на неизвестном ей языке, с гортанным говором, прямо как в то раз, когда ее хотели увезти силой со школьного двора. Хотя вряд ли заказчик один и то же. И вряд ли сейчас Николас успеет ее спасти. Поэтому нужно как-то выбираться Лине самой. Без посторонней помощи. Двое окружили Лину, загнав ее в ловушку.

– Послушай, Шарлотта, – начала Лина, но вампираша ее перебила.

– Лина, – чуть помедлив, произнесла Шарлотта. – Ты нужна кое-кому. Поэтому мы заберем тебя с собой. Можешь пойти с нами добровольно, но если ты не горишь желанием, мы можем усыпить тебя. Тебе ничего не угрожает, – пообещала девушка. – Просто ты должна пойти с нами. Вот и все.

– Ты можешь, наконец, объяснить, зачем я тебе нужна?

Лина тянула время, задавая глупые вопросы. Она не должна была напрямую ни отказываться, но и не соглашаться.

Шарлотта покачала головой.

– Так что ты выбираешь? – отрезала Шарлотта. – Даю на раздумье полминуты.  Давай же, девочка. Тебе дают право выбора. Николас еще не скоро придет. Мы его отвлекли надолго. Так что не жди помощи.

Ладно. Лина должна согласиться. В случае чего, она хотя бы сможет сбежать. А так, ее отключат, и на помощь можно будет вообще не рассчитывать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Я согласна. Я иду добровольно, - решительно ответила девушка.

Шарлотта закатила глаза:

– А я-то надеялась отрубить тебя. Ну да ладно, – с горечью в голосе, произнесла она, махнув рукой своим дружкам. – Идемте же.

Внимательно посмотрев на вампиршу, Лина спросила:

– А ты одна не могла прийти?  Зачем вся эта свора понадобилась?

Сзади Шарлотты и Лины в виде охраны следовали шесть вампиров.

– Если бы это зависело от меня, – заявила Шарлотта. – И больше никаких вопросов. Как тебя вообще Николас терпит? Он ненавидит любопытных девиц.

Лина пожала плечами:

– Видимо настолько любит, что даже не замечает мои недостатки.

Шарлотта со злостью выплюнула:

– Это конечно о-очень познавательно, но теперь заткись и не говори ничего. Голова уже гудит из-за тебя.

Лина улыбнулась. Хотя один раз она смогла заставить ее нервничать, а не наоборот. Теперь, девушке нужно было как-то выбираться. Или же все-таки узнать, зачем она кому-то понадобилась?

Глава 21.2

– Добро пожаловать в Гард, – произнесла Шарлотта.

Город находился на острове, и добрались они чуть ли не за несколько минут. Вампиры могли передвигаться на воде. Прямо как по земле, но бегали они по воде. Лина увидела это впервые своими собственными глазами. Один из вампиров посадил ее к себе на спину и за считанные минуты они пересекли море и оказались на незнакомом ей острове. Девушка не ожидала такого поворота событий. Интересно, сможет ли она отсюда связаться со своим отцом?

Улицы, широкие, темные реки асфальта, потрескались и поросли травой. Деревья и кустарники росли поверх бетона. Под ногами хрустело битое стекло.  Вот только это место не казалось необитаемым. Это был лишь обман зрения.  Все здания, мимо которых их группа проходила, казалось одинаково заброшенными, полуразрушенными и покрытые золой и пылью, но при более внимательном осмотре, девушка видела следы обуви, свет в окнах и костры в зданиях.

Шарлотта повела Лину к разрушенному зданию, в котором, судя по всему, находился тот, кто приказал ей ее похитить.  Столики в кафе были изъедены ржавчиной, а мягкие стулья были разломаны. От окон вообще не осталось и следа, но пол и стены были на удивление чистыми. Лина заметила женщину, которая стояла и протирала барную стойку. На ее месте, Лина бы с ума уже сошла оттого, что нужно было столько убирать, но женщина улыбалась и нашептывала себе под нос какую-то мелодию.