Выбрать главу

Батман по опыту знал, что во время припадка человека надо приподнять, чтобы тот не проглотил свой язык. Он наклонился и попытался перевернуть мальчика на спину, но тут внезапно увидел его лицо и сразу обо всем забыл.

Спустя десять минут мальчик выглядел вполне нормально. Грязный и мокрый от пота, но в остальном обычный подросток. Стайлз снова сел на камень и закурил сигарету.

- Эй, - позвал он.

Ответа не последовало.

- Как тебя зовут?

- Малколм.

- Объясни мне, как тебе удается это делать?

- Что делать?

- Ну то, когда ты весь покрываешься волосами и выглядишь так свирепо.

Малколм пристально посмотрел на Батмана Стайлза. Он немного помолчал, как будто о чем-то раздумывая, и наконец сказал:

- Я делаю это не специально. Это просто... происходит само. Иногда я могу это контролировать, иногда нет.

- Что-то этому способствует?

- Да, например, когда мне плохо. Или когда я впадаю в ярость. Вот тогда это со мной и происходит.

- А что приводит тебя в ярость?

- Не знаю. Многое.

- А если бы ты был в клетке, а вокруг стояли люди, смотрели бы на тебя, показывали пальцем и говорили о тебе разные вещи, что тогда?

В тот момент, когда Стайлз произнес слово "клетка", мальчик дернулся, как будто его ударили. В его глазах загорелся яростный зеленый огонь, его губы оскалились, обнажив зубы, как будто бы он был зверем. Но, сделав над собой усилие, мальчик сдержался и пришел в себя.

- Да, - проговорил Малколм. - Это привело бы меня в бешенство.

Батман Стайлз сделал глубокую затяжку, закашлялся, а затем спросил:

- Тебе нужна работа?

Глава 19

Батман Стайлз подошел к столу и, закурив сигарету, закашлялся. Он смотрел, как мальчик по имени Малколм поглощал бобы и сосиски, которые он поджарил на маленькой печке. Его счет в бакалейной лавке возрос, но если этот парень сумеет повторить свой трюк, который Батман сегодня видел, он быстро оплатит все счета.

- Все было очень вкусно, мистер Стайлз, - проговорил Малколм, когда его тарелка наконец опустела. - Спасибо.

- Надеюсь, тебе хватило.

- Да...

- Это все, - быстро сказал Стайлз. - Пока я не смогу сходить в лавку.

- Как я смогу отблагодарить вас?

- Сможешь, мой мальчик, еще как сможешь. Но сначала нам надо сходить к шефу и поговорить о тебе.

- Но вы не будете просить меня сделать для него это, вы понимаете, о чем я говорю?

- Нет, если ты не хочешь, мой мальчик. Но это даст нам кусок хлеба с маслом и никто, даже сам шеф, не сможет его отнять.

- Дело не в том, что я не хочу, мистер Стайлз, я просто боюсь, что это может начаться в любой момент.

- Я понял, паренек. Но тебе нужен толчок. Ты должен испытывать гнев, отчаянье или другие сильные эмоции. Мы сможем это устроить. Найдем какой-нибудь способ. Да, кстати, "мистер Стайлз" действует мне на нервы. Называй меня просто Бат.

Малколм робко улыбнулся и кивнул.

- Теперь нам нужно найти для тебя подходящее имя.

- У меня есть имя.

- Нет, нет. Имя Малколм не даст сбора. Тут надо придумать что-нибудь такое, что сразу же привлекло бы внимание и интриговало. Чтобы люди стремились тебя увидеть. Как, например, Торчо, Пожиратель огня.

- Но я не ем огонь.

- Тебе это и не нужно, мой мальчик. Я просто привел пример. Правда, не могу сказать, чтобы Торчо это очень помогло.

Стайлз надолго замолчал. Закрыв глаза, он откинул голову и пригладил рукой остатки седых волос. Внезапно его глаза открылись и он широко улыбнулся, показав желтые зубы.

- Придумал! Мальчик-Волк. Гроло, Мальчик-Волк.

Он ждал реакции.

Малколм нахмурился.

- Что-нибудь не так?

После некоторого колебания Малколм покачал головой.

- Я не хочу, чтобы меня так называли.

- Тебе не нравится имя Гроло?

- Здесь все в порядке. Дело в другой части.

- Мальчик-Волк?

Малколм кивнул.

- Но почему? Это коротко, образно и приятно будоражит, вызывая испуг.

- Мне это не нравится, - в голосе мальчика появилась новая, холодная интонация.

- Ну что ж, тогда мы придумаем что-нибудь другое, - решительно сказал Стайлз. Он снова задумался, закрыв глаза, откинув голову и сжав губы. На этот раз он думал чуть больше.

- Звериный Мальчик, - он посмотрел на Малколма сквозь опущенные веки. - Это подойдет?

- Думаю, что да.

- Тогда так - Гроло, Звериный Мальчик. Мне кажется, это звучит даже лучше, чем Мальчик-Волк.

Глаза Малколма потемнели.

- Ну, а после представления мы будем называть тебя так, как ты этого захочешь.

* * *

Они выбрались из старого фургона Стайлза и пошли по темному полю к Джекки Московитз. Все уже было готово к открытию, назначенному на десять часов утра завтрашнего дня. За палаткой, которая была оборудована под кафе, шла непрекращающаяся игра в покер. Слышался смех, и уже этой ночью чувствовалась атмосфера приближающегося праздника.

Подойдя к фургону Джекки, Стайлз ободряюще подмигнул Малколму и постучал в алюминиевую дверь.

Когда она распахнулась, они увидели маленького хозяина, одетого в желтую пижаму и короткий халат. Он с неприязнью смотрел на Стайлза и мальчика.

- Какого черта, Батман, неужели нельзя было подождать до утра? Я только что принял снотворное.

- Я говорил, что придумаю новый номер.

- И что дальше?

С торжествующим видом Стайлз показал на Малколма.

- Я привел к тебе Гроло, Звериного Мальчика.

Джекки хмуро смотрел на них.

- Входите.

Стайлз подтолкнул Малколма к двери, затем вошел сам и встал за спиной мальчика, тогда как тот, волнуясь, переминался с ноги на ногу. Джекки медленно обошел вокруг мальчика, внимательно его рассматривая.

- Звериный Мальчик? Что, черт возьми, это значит? Очередной обман?

Стайлз обиделся.

- Джекки, ты ведь давно это знаешь, я не занимаюсь обманом. Гроло может превращаться в дикого зверя. Он будет сенсацией.

- Вот как? И как это, интересно, у него получается?