Элэйн была здесь впервые, и я только-только закончил добавлять её в короткий список людей, которым чары позволят открывать дверь. Она окинула комнату наблюдательным взглядом:
— Так это — та самая комната, управляющая основой барьерных чар? — осторожно спросила она.
Я кивнул.
— Довольно непритязательное помещение. Я почему-то всегда воображала, что оно будет более впечатляющим, — сказала она с полуулыбкой.
— Поскольку увидеть эту комнату суждено лишь немногим, я посчитал, что украшения будут излишними, — сухо ответил я, прежде чем указать на стоявший в центре комнаты каменный пьедестал. — Всё управляется отсюда.
Объект, на который я указывал, был четыре фута в высоту, и был сделан из простого серого гранита. Верхушка была гладкой, за исключением ряда тонко вырезанных в твёрдом камне символов. Стена прямо напротив пьедестала была украшена двенадцатью квадратами плоского, прозрачного стекла, каждый из которых имел сторону в двенадцать дюймов. На самом деле, стекло изначально предполагалось как оконное. Такие вещи дорого стоили, даже в городе, где их чаще всего использовали, но я купил их для совершенно новой цели.
Я указал на символы на верхушке каменного пьедестала:
— Каждый из них соответствует одному из стёкол, которые ты видишь на стене, и каждое из стёкол соответствует другому стеклу, расположенному в некоторой точке замка. По паре установлено высоко на внешних сторонах каждой из четырёх угловых башен, где-то в двадцати футах от земли. Это даёт первые восемь стёкол, которые ты тут видишь. Ты можешь активировать одно из них, просто применив немного эйсара вот здесь… — и, говоря это, я активировал первый символ.
Самое левое стекло внезапно изменилось. Там, где прежде оно не показывало ничего кроме серого камня, к которому было прикреплено, теперь оно будто пропускало снаружи свет послеполуденного солнца. За ним было видно пустое поле, и а где-то в сотнях ярдов дальше — деревья. В поле зрения попали несколько маленьких зданий, построенных там наперекор моим советам. Я уже предупреждал жителей Уошбрука, что не могу защищать ничего, что лежало за пределами каменных стен города.
Уолтэр промолчал. Он уже видел большую часть всего этого, но Элэйн была изумлена:
— Это — западная сторона города? За стеной? — изумлённым тоном спросила она.
— Да.
— Как? Это какая-то иллюзия? Ты пропускаешь свет через такое же магическое заклинание, которое мы используем для нашей невидимости?
Уолтэр откашлялся.
— Нет, — ответил я. — Мы так пробовали, и хотя твой отец сумел заставить это работать в течение короткого времени, мы не смогли создать эффективные чары, которые поддерживали бы такой эффект.
— Но как же тогда вы этого добились? — озадаченно сказала она.
Тут отозвался Уолтэр:
— Мы с Мордэкаем создали своего рода портальные чары между каждыми соответствующими друг другу стёклами. Когда портал активен, стекло на самом деле служит реальным окном между этой комнатой и тем местом, где находится другое стекло.
Элэйн прищурилась:
— А что если враги обнаружат связь? Смогут ли они войти в донжон через такой портал?
— Нет, — самодовольно ответил её отец. — Чары и портал находятся внутри самого стекла, поэтому через них может проходить лишь свет. Если что-то ещё попытается пройти физически, то разобьёт стекло, и одновременно уничтожит портал.
— К тому же, портал открыт лишь тогда, когда чары активируются отсюда, — объяснил я. Проведя рукой над верхней частью камня, я «включил» остальные окна, и вскоре мы смогли видеть с множества обзорных позиций. — Первые восемь, как видишь, смотрят со стен башен, показывая нам земли вокруг Уошбрука. Последние четыре смотрят с башен вокруг внешней стены Замка Камерон — отсюда можно видеть сам город.
Элэйн изучила камень, и я позволил ей попробовать набить руку в работе с символами. Вскоре она легко могла включать их и выключать.
— А эти для чего? — спросила она, указывая на символы в нижнем ряду. — Они активируют барьер?
— Эти — зажигают сигнальные огни, — быстро объяснил я. Каждая из башен, как в Замке Камерон, так и вдоль стен города, имела установленную на крыше большую стеклянную сферу.