Выбрать главу

Стивен Майкл СТЕРЛИНГ
(Стирлинг)
ТЕРМИНАТОР 2:
КН.3. 
ВОЙНА БУДУЩЕГО 
___________________
Перевод: Северный Корреспондент
Посетите мой сайт
«Северный Корреспондент»!
Две трилогии о Терминаторах:
Рассел Блэкфорд и
Стивен Стерлинг
______________________

...И вот она началась, война наступившего будущего. Скрываясь на Аляске и выжидая, Сара и Джон Коннор, вместе с бывшим агентом австрийского контртеррористического подразделения Дитером фон Россбахом, узнают, что по всему миру произошло восстание машин. Стали неуправляемыми автомобили, начавшие убивать людей. Правительство США поставило все вооруженные силы под контроль совершенно нового, чрезвычайно мощного Искусственного Интеллекта Скайнет. Коннор осознает, что Венди пожертвовала собой напрасно, и в результате чудовищной ошибки он сам стал создателем Скайнета, сделав его разумным. Универсальный Интеллект готов раз и навсегда избавиться от такого неприятного для себя препятствия, как человечество. Происходит Судный День, и после ядерных бомбардировок банды экотеррористов-луддитов, слепо подконтрольные Скайнету, начинают сгонять ничего не подозревающих людей, в концлагеря уничтожения. Но отважные группы бойцов Человеческого Сопротивления во главе с Джоном Коннором начинают долгую борьбу с машинами, превратившими Америку в сеть фашистских концлагерей, где людей пытают и они гибнут от чудовищных эпидемий… Заключительная часть трилогии Стивена Стерлинга "Терминатор 2", ранее на русский язык книга не переводилась.

__________________________

TERMINATOR 2

THE FUTURE WAR

by 

Stephen Michael STIRLING

2003

Американский писатель

Стивен Майкл Стерлинг

_________________________

НА ОСНОВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО МИРА, 

СОЗДАННОГО ФИЛЬМАМИ 

ДЖЕЙМСА КЭМЕРОНА И УИЛЬЯМА ВИШЕРА

_________________________

Машины очнулись – и стали разумными…

И нет иной судьбы, кроме той, которую мы творим сами…

И нет пути назад – война будущего уже началась.

_______________________________________

ПРОЛОГ 

ДНЕВНИК САРЫ 

ВЕСНА 

АЛЯСКА 

Здесь так красиво, так мирно и тихо. Иногда я стою на крыльце по утрам, с чашкой кофе в руках и просто слушаю оживающую тишину. Шелест ветра в деревьях, крик птицы, шорох какого-нибудь мелкого зверька в сухих листьях. Я так благодарна судьбе за это время. 

Воздух здесь подобен вину, он так чист, так свеж. Так хорошо я не спала уже много лет. Куда только ни гляну – везде красота. Как хочется надеяться, что это продлится долго. 

ЧУТЬ ПОЗЖЕ 

Мне не хватает Джона. О, он здесь; колет дрова, чинит заборы и скачет на Уолтере, нашем мерине. Он здесь, но словно его здесь и нет. Иногда, особенно во время долгих летних сумерек, я вижу, как он просто стоит и смотрит куда-то вдаль, и я понимаю, что он думает о ней. 

Он никогда не упоминает Венди, и я думаю, наверное, это потому, что я была зла с ней и отвергала ее. Сожалею об этом, и мне очень за это горько. Она была так молода и невинна, а я была так к ней нетерпима. А затем она ушла, навсегда, и так неожиданно. Иногда я чувствую, будто между нами появляется ее призрак. И это очень печалит меня. 

Не всегда, конечно, наши отношения были гладкими; однако ведь мы так сблизились в Парагвае. Думаю, я ожидала, что так будет всегда. 

Возможно, я стала слишком нетерпимой. В конце концов, мои собственные шрамы лишь недавно едва зажили. Я по-прежнему вижу во снах Кайла, возлюбленного пришельца, спасителя моего. А ведь он еще даже пока не родился. И вопрос, родится ли. 

Но отрадой мне служит любовь Дитера. Я люблю его ничуть не меньше Кайла, которого тоже по-прежнему люблю. Но он здесь, рядом со мной, а вот Джон остался один, как-то в стороне.