Выждав, пока он не оправится, Нико заглянула в его сонные глаза и снова поцеловала. Потом снова поднесла стакан к его губам.
Детективы Гоулд и Яндолли уже подъезжали к «Белладжио», когда услышали сообщение по рации. Несчастный случай с сотрудником полиции. Его доставили в отделение скорой помощи «Санрайз». Гоулд включил сирену и, развернувшись через две сплошные, помчался в больницу.
Врач отделения скорой помощи, который принимал Дональда Джентри, сказал им, что состояние пациента «стабильное».
Гоулда прошиб пот.
– Ему либо очень повезло, либо очень не повезло, – заявил врач.
Детективы переглянулись.
– У него пробито горло, – пояснил врач. – Он никогда не сможет говорить, но жить будет. Пуля прошла буквально на миллиметр от позвоночника и артерии. Просто чудо, что у него нет других серьезных повреждений. Но от голосовых связок ничего не осталось. Тут, как говорится, медицина бессильна. Кроме того, у него обожжены губы – видимо, о ствол пистолета. Скорее всего, тот ожог спас ему жизнь. Сунул дуло в рот, обжегся, дернулся, чуть сдвинул ствол… Поэтому и не убил себя.
Врач на себе показал двум детективам, как прошла пуля:
– Вот здесь, прямо над адамовым яблоком.
– Дерьмово, – сказал Яндолли.
– Наверное, вам уже сообщили про его жену, – продолжал врач. – Скончалась, не приходя в сознание. Четыре выстрела в грудь.
Гоулд без всякого выражения смотрел на двери отделения скорой помощи.
– Что с вами? – уточнил врач.
Яндолли жестом велел ему уйти.
– Если что, я рядом, – сказал врач. Он извинился и вернулся в отделение.
– Тут никто ничего не мог поделать, – сказал Гоулду Яндолли. – Ты должен это понимать.
– Я мог бы посоветовать ей уехать из города, – сказал Гоулд. – Я мог бы приказать Уилксу бежать вместе с ней. Я мог бы предложить на работе, чтобы Джентри отправили в отпуск.
– Ага, – кивнул Яндолли. – Чтобы миссис Джентри по ночам развлекалась с мужем, а не трахалась на стороне с Майклом Уилксом… Эйб, ты ни в чем не виноват. Нечего себя корить.
– За несчастным придурком до конца жизни установят надзор как за неудавшимся самоубийцей.
– Возможно.
– Уилкса уже взяли?
– Его остановили автоинспекторы за превышение скорости. Видимо, собрался мотать отсюда. По крайней мере, направлялся за город. В машине были все его вещички. При нем нашли около десяти кусков.
– Кто им занимается? – спросил Гоулд.
– Сейчас – мы, – ответил Яндолли. – Но скоро его затребуют к себе федералы.
Гоулд покачал головой.
– Ну не подлость ли? Почему нам, хорошим парням, всегда не везет?
– Самореализующийся кошмар, вот как это называется.
Гоулд махнул рукой в сторону выхода.
– Ты иди, – сказал он. – Я еще немного здесь побуду.
– Ты как, в порядке?
– Со мной ведь ничего не случилось.
– Точно? А то давай я посижу здесь с тобой. Беседа с придурками из Нью-Йорка подождет.
– Езжай, – сказал Гоулд. – Я присоединюсь к тебе попозже.
42
Чарли решил сначала завезти Джона Дентона на такси в больницу, а потом вернуться к Саманте. Он звонил ей из таксофона в «Белладжио», но она не сняла трубку.
Всю дорогу до больницы Дентон молчал. Чарли вдруг стало жаль любовника жены.
– Если хочешь, я заявлю, что тебя там не было, – сказал он Дентону. – Если боишься, что у тебя отберут лицензию.
– Меня засекли камеры на входе в отель, как и тебя, – возразил Дентон. – И потом, мне кажется, тот тип прав. Вряд ли они что-нибудь с нами сделают, пока у нас есть снимки.
– Почему бы вам с ней не убраться из Лас-Вегаса сегодня же? – спросил Чарли.
– Ей пока нельзя лететь, – сказал Дентон. – И потом, мне кажется, она захочет убедиться в том, что тебе ничто не угрожает.
– С чего ты взял?
– Чарли, она тебя не ненавидит.
Чарли кивнул и посмотрел на часы.
– В Калифорнии тоже есть больницы, – заметил он.
Такси свернуло на больничную стоянку.
– Поднимешься к ней? – спросил Дентон.
– Она не хочет меня видеть, – ответил Чарли.
– Ты ошибаешься. Она еще тогда хотела тебя видеть. По-моему, для того, чтобы извиниться.
Чарли потер стертые костяшки пальцев.
– Тут никто не виноват, – сказал он. – Послушай меня, я точно знаю. Такое дерьмо иногда случается.
Дентон протянул Чарли руку. Чарли несколько секунд смотрел на нее, а потом пожал.
– Не забудь проявить, – напомнил он Дентону, показывая на целлофановый пакет с одноразовой камерой. – Как бы ни повел себя наш мафиозо, фотографии – все, что у нас есть.
Чарли назвал водителю адрес Саманты, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Он представил себе Лизу в больничной палате. Сейчас она, наверное, улыбается своему любовнику. На секунду в нем пробудилась ревность – потому что к нему улыбка Лизы больше не имела отношения.
Зато скоро ему улыбнется другая женщина. Как он благодарен судьбе за то, что снова увидит Саманту! Выходя из такси, Чарли загадал: хорошо бы она оказалась дома. Он крепко обнимет ее и поцелует. И больше не отпустит от себя.
Выполнение второго заказа для итальянцев Минь перепоручил жене. Потом он приказал своим шестеркам следить за Чарли Пеллеккьей, а сам, переговорив с Леркази, сразу помчались в больницу.
Наблюдая за такси на стоянке, Минь пригнул голову к рулю. Из такси вышел какой-то человек и зашагал в сторону главного входа. Двое подручных Миня сидели в машине чуть поодаль. Они тут же отзвонили ему: Чарли Пеллеккья остался в такси.
Минь закурил, глядя, как разворачивается такси, и посмотрел в салон проезжавшей мимо машины. На заднем сиденье четко вырисовывался силуэт крепкого мужчины. Чарли Пеллеккья ни на что не обращал внимания – судя по всему, о чем-то глубоко задумался.
Минь сделал несколько затяжек, а потом переключил передачу и поехал за такси, держась на безопасном расстоянии. Когда его подручные спросили, не подрезать ли такси, Минь ответил по-французски и тут же перевел на английский:
– Non. Revenez au restaurant. Aidez couper celui-là. Je me charge celui-ci. Нет. Возвращайтесь в ресторан. Помогите распилить того, второго. Об этом я сам позабочусь.
– Уверен? – спросил один из подручных.
– Ne t'inquiéte pas de moi, huh. Не волнуйтесь.
43
Бо развязал Саманте щиколотки и тут же спустил с себя штаны. Саманта, наблюдавшая за ним из-за полуприкрытых век, решила подпустить его поближе.
Он начал целовать ей ноги, и она испустила слабый стон, притворяясь, будто ей приятно.
– Тебе ведь нравится, да? – прошептал Бо. Саманта с трудом заставила себя чуть-чуть раздвинуть ноги. – Да, детка, вижу, тебе хорошо, – сказал он, ведя губами все выше. Потом он лег на живот, желая добраться до ее бедер.
Можно было лягнуть его в физиономию уже теперь, но Саманта боялась, что удар окажется недостаточно сильным. Надо вырубить его надолго, чтобы успеть выбежать из дому. Она лежала неподвижно, время от времени заставляя себя постанывать, как будто от удовольствия. Липкие губы психа, которому нравилось избивать жену, постепенно придвигались к ее лону.
Она еще не совсем пришла в себя после хлороформа; видимо, Бо решил, что так с ней будет легче совладать. Он лизнул и поцеловал белую кожу; ее передернуло, и ему показалось, будто она начинает возбуждаться.
В вырезах ее темно-синих трусиков виднелись лобковые волоски. Увидев их, Бо завелся. Он даже прикусил нижнюю губу – так его прихватило.
Бо поднял голову и увидел, что глаза его пленницы медленно открываются. Он застыл ненадолго, но расслабился, увидев, что она снова закрыла глаза и облизнула губы.