Выбрать главу

Вдруг перед машиной в световом пятне от фар возникает спинка серого короткоухого зайца. Несчастное животное, оказавшись на световой дорожке, мчится по ней во весь опор, не смея отвернуть в спасительную темноту.

– Давай, жми, дави его! – сразу заорали конвоиры, подавшись вперёд и хватаясь за спинки передних сидений.

"Пора действовать, чтобы не оказаться на месте такого вот зайца".

Оля левой рукой поддёргивает юбку, правой нащупывает ножны миниатюрного "танто" примотанные к внутренней поверхности левого бедра у колена, большим пальцем отводит в сторону фиксатор и нож обратным хватом оказывается в маленьком кулаке девушки. Отточенное, как бритва, тонкое лезвие тут же по широкой дуге начинает свой путь к шее правого конвоира. Тугая струя крови из рассечённой сонной артерии фонтаном бьёт в лобовое стекло автомобиля.

Дойдя до предела, корпус Оли, как пружина, начинает раскручиваться в обратную сторону, с каждым мгновением разгоняя остриё локтя её левой руки. С чавкающим звуком оно впивается в ухо левого конвоира, его голова безвольно стучится о приоткрытое боковое стекло. Обезумевший от вида крови шофёр, потянувшись вперёд и не снимая ноги с газа, пытается одной рукой очистить лобовое стекло, в этот момент сзади он получает сильный удар по затылку рукояткой ножа и теряет сознание. Машина, проехав ещё с десяток метров, застревает в песчаной ловушке, освещая скос одинокого бархана.

В следующие несколько минут девушка как автомат собирает оружие, документы японцев, оттаскивает их под свет фар, вяжет руки и ноги водителю и тут видит, что второй сержант тоже не дышит.

– Чёрт! Чёрт! Ну куда теперь я в таком виде? – в отражении бокового зеркала она замечает залитое кровью белое платье.

Оля поднимает с земли фляжку и большими глотками пьёт воду.

– Второй-то ростом аккурат с меня, – девушка точными движениями вытряхивает его из гимнастёрки, стягивает штаны, критически смотрит вниз на тщедушного японца, – а туда же…

* * *

Очнувшийся водитель застонал от боли, пытаясь пошевелиться: его, вывернутая назад левая нога, оказалась намертво прихваченной к правой руке. Выплюнув изо рта набивший туда песок, он с трудом вытаскивает из-под себя свободную левую руку и трёт глаза.

– Очнулся? – сбоку из темноты слышится спокойный голос девушки, – а твои друзья умерли. Вон посмотри. Как тебя зовут?

– Акайо, – хрипит шофёр, в его глазах застыл ужас от вида застывшей крови и сержанта с отрезанной головой.

– Ты не думай, Акайо, что я убийца, как они, – неторопливо говорит Оля загробным голосом, – всех мужчин из моей семьи в прошлом году вот так же схватили на улице ваши солдаты… отца, младших братьев, мать… Я поклялась отомстить за них. Смерть – за смерть…

– Я не…

– …Знаю, Акайо, ты не такой, ты – водитель, твоё дело крутить баранку, пойми, я не хочу мстить простым солдатам, твои друзья сами виноваты…

– Они не…

– … я хочу отомстить вашим начальникам, тем которые задумали и приказывают вам совершать эти зверства… ты, Акайо, водитель, не раз, наверное, возил этих упырей повсюду, ведь так?

– Я всё расскажу, про всех, – плачет шофер, – ты же меня не убьёшь?

– Обещаю, но только при одном условии: если ты ничего не утаишь от меня.

* * *

– Ничего себе размахнулись они тут, – присвистнул Кузнецов, с вершины плоского холма осматривая окрестности, – это что там с трубами?

– Тепловая электростанция и крематорий, – отвечает Оля, – а там дальше, двухэтажное кирпичное здание, тюрьма, рядом с ней лаборатория, ещё дальше, длинные такие, цеха производственные, там они возбудителей разных болезней разводят. Смотри, кирпичный забор и земляной ров только со стороны железнодорожной станции, с противоположной стороны – голая степь, там просто колючка и вышки. Там пройти – плёвое дело. Ночью попробуем… ты бегал когда-нибудь в противогазе? Сейчас потренируешься, я тут неподалёку трёх попутчиков прикопала неглубоко, надо будет поглубже, чтоб звери не добрались. Там у них в багажнике был полный комплект: защитные костюмы, накидки, противогазы…

– А машину куда дела?

– Утопила в речке, в мутной воде машину трудно заметить, когда найдут, подумают, что упали с обрыва, а тела унесло течением. Так вот, один из тех троих был племянником начальником объекта, – цедит сквозь зубы Оля, – занимался поставкой людей для их экспериментов, думаю, что его скоро начнут искать…