Выбрать главу

Даже сейчас мое сердце трепещет.

Вот человек, который сказал правду.

Я могла бы последовать за такой женщиной в ад.

— Ваши враги не думают о себе как об отдельных личностях, по крайней мере, когда они с оружием в руках. Толпы гоблинов превращаются в одно большое уродливое животное, объединенное общей целью и неспособное предать друг друга. Под моим командованием вы станете таким же животным. За исключением того, что вы выше, сильнее и чуть менее отвратительны на вид. По крайней мере, некоторые из вас.

Солдатам хотелось посмеяться, и они расхохотались.

Она завоевала нас.

Но она была здесь не для того, чтобы нравиться, как она показала это нам своими последующими словами.

— До моего сведения дошло, что в хаосе, последовавшем за потерей вашего последнего командира, вспыхнули споры, и армию захлестнула чума личных дуэлей. Как жительница Испантии, я слишком хорошо знаю, как ярко сияют дешевые украшения гордости, и я видела, как они портят мужчин любого положения — и даже нескольких женщин, от которых я ожидала большего. Хотя лично у меня никогда не возникало желания требовать удовлетворения от кого-либо из моих коллег, я знаю, что для многих из вас это не так. Поэтому позвольте мне сказать, что я вообще не одобряю дуэли, а во время войны нахожу их непростительно эгоистичными. Представители благородных домов напомнят мне, что их отцы отказались отдать право убивать друг друга самыми глупыми и расточительными способами, и я не могу оспаривать это право, которое Его Величество король закрепил в Оливковой хартии. Но, в интересах поддержания хотя бы минимальной дисциплины, у меня есть новый указ на предмет личных ссор — те, кто настаивает на дуэли, должны прийти ко мне и начать ее только после того, как получите мое прямое разрешение. Более того, в любой момент времени во всей армии должен рассматриваться только один вопрос чести, и ни один другой запрос не будет рассмотрен, пока не будет удовлетворен первый.

Возможно, это была игра памяти, но, по-моему, даже флаги перестали развеваться. Казалось, сами боги наконец-то нашли даму, которая заинтересовала их, и они тоже подались вперед, чтобы услышать, что она скажет дальше.

— Есть ли сейчас кто-нибудь, кто претендует на высокое происхождение и желает защитить честь своего дома от одного из присутствующих здесь?

Это была настолько очевидная ловушка, что я не могла поверить, что кто-то окажется настолько глуп, чтобы поднять руку.

Тем не менее, я посмотрела на трибуны и, конечно, некоторые подняли руки. Глупцы! подумала я. У вас есть какие-нибудь мысли в голове? Это плохо для вас кончится.

Но тут у меня перехватило дыхание.

— Что случилось? — спросила Иносента.

— Мне кажется, я вижу своего брата.

— Что, терция-генерала?

— Нет, Поль на сцене, — сказала я, затем указала пальцем. — Вон там. Мужчина с поднятой рукой.

Я чуть не сказала «идиота», но это неправильно — оскорблять члена семьи, даже если это заслуженно.

Но я подумала: Опусти руку, ты, идиот!

— Клянусь объятиями Костлявой матери, он бретер, — сказала Иносента.

— Это плохо? — спросила я.

— Зависит от того, что ты подразумеваешь под «плохим». У него меньше шансов умереть от кусачих, но ревнивый муж — это совсем другое дело.

Я чувствовала, что должна как-то защитить его.

— Может быть, у него есть на это причина.

Иносента только усмехнулась.

Мое сердце упало, когда я увидела, как Прагматик указывает на моего брата.

Нет, нет, нет, пожалуйста, ради Костлявой, нет!

Костлявая? Не Сат? У меня не было времени подумать об этом в тот момент, но, думаю, это была моя первая молитва к Моей самой терпеливой госпоже.

Мигаед уже опустил руку и теперь смеялся со своими товарищами.

Он поднял руку в шутку.

На мгновение я представила, как убиваю его сама.

— Вы. В зеленом, — сказала прима-генерал.

Мигаед был одет в алое.

Я подняла глаза и увидела другого бретера, судя по виду, галлардийца, в красивом камзоле зеленого цвета, который поднимал руку более настойчиво, чем Мигаед, и стоял почти прямо у него за спиной. Прагматик спросила этого человека, как его зовут и с кем он поссорился.

— Со мной, — сказала испантийская мечница с красным поясом на стройных бедрах. — Я дама Изафреа дом Орван, рыцарь ордена Коскабре, и я завоевала расположение его жены, которой сэр Франсан изменял со многими другими женщинами в течение некоторого времени.

— И ты гордишься этим, ты, красноротая сорнийская шлюха? — спросил сэр Франсан. — Тебя следовало выпороть и заставить тащить тележку с дерьмом, а не удостаивать чести с дуэлью и кругом.