У меня заболели уши, это был голос самой богини смерти.
Я тоже закричала.
Я почувствовала крик у себя в горле, и он придал мне сил.
Теперь за дело взялись Ганнет, Далгата и Боксер. Вскоре все наши огромные птицы кричали так, что сотрясались столбы, поддерживающие небо, а мы бежали на переднюю линию гоблинов, бежали навстречу своей вероятной смерти.
Но линии гоблинов больше не было.
Стрельба из арбалетов прекратилась.
Кусачие бежали.
Сначала поодиночке и по двое, а затем и клиньями.
Те, кто не бежал — возможно, каждый третий, — замерли на месте, их белые перепонки закрывали глаза, ослепляя их, когда они раскачивались и дрожали.
Что это было?
Мы не знали, что птицы могут так кричать и что крик так подействует на кусачих. Об этом стоило бы подумать, но сейчас было не время для размышлений. Я подошла к одному из них и ударила его спадином в лицо — с него слетел шлем, когда конец клинка вышел из затылка.
Теперь наша линия продвигалась вперед. Мы больше не бежали, а шли, как дети, нашедшие поле с подарками. Наши птицы без сопротивления отрывали головы замершим гоблинам. Мы срывали с них шлемы и разбивали им головы щитами, мы обезглавливали их тщательно нацеленными ударами, мы пинали их ногами и превращали их головы в желе.
Я увидела на земле великое множество их шлемов и впервые заметила, насколько каждый из них отличается от другого. У некоторых были гребни из бронзы или кости, два или три острых рога или даже металлические лезвия. Некоторые из них были украшены кусочками коралла или янтаря, которыми гоблины очень восхищаются. У некоторых была отделка из гоблинского серебра свет; который отражался от такого шлема, казался зеленоватым. Эти шлемы часто были красивыми, но сбивали с толку. Их неправильная форма бросалась в глаза и причиняла боль. На них можно было смотреть слишком долго.
Иносента толкнула меня локтем, чтобы привести в чувство.
Нува жестом велел нам остановиться возле тележек с клетками, где мы, переводя дыхание, наблюдали за бегущими гоблинами. Вернутся ли они? Если вернутся, это было хорошее место, чтобы их встретить.
— Освободите людей, — крикнул кто-то, и я двинулась туда, чтобы это сделать.
— Не надо, — сказала Иносента, и я тогда не поняла, почему. Это прозвучало не как приказ, а как какое-то недоразумение. Кто-то должен был помочь этим людям, и я не могла понять, почему я была единственной, кто, казалось, был в этом заинтересован.
Я подошла к первой тележке и перерезала толстые веревки, удерживающие дверь.
Люди, находившиеся внутри, попятились от двери.
В основном это были женщины и дети, все голые, в синяках и умирающие от голода.
Вонь от повозки была почти такой же отвратительной, как и запах гоблинов.
— Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда, — сказала я.
Они смотрели на меня безумными, побелевшими глазами.
Я даже представить себе не могла, через что им пришлось пройти, хотя, если вы хорошо знаете гоблинов, вы поймете, что их оцепенение было не просто следствием травмы.
— Гальва, — сказала Иносента почти нежно.
Я открыла дверь, но они все столпились у дальнего конца клетки, как будто я была худшим из всех гоблинов.
Я заметила, что некоторые из них, похоже, были способны драться.
— Мы можем достать им оружие? — сказала я.
Одна или две девушки, которые были новенькими, как и я, начали поднимать копья или мечи, но Нува и другие, кто сражался раньше, остановили их.
Я внимательно посмотрела на людей в повозке.
— В чем дело? — спросила я. — Вы свободны.
Я отошла от двери и махнула рукой, чтобы они выходили.
— Гальва, уходи, — сказала Иносента, хватая меня за руку, но я стряхнула ее, сказав: — Нет, мы должны вытащить их оттуда.
И тут один из немногих и самых здоровых на вид мужчин в повозке посмотрел на меня безумными глазами и издал какой-то звук.
Это был не совсем стон или крик.
Это было больше похоже на мычание коровы.
Женщина рядом с ним тоже начала всхлипывать, и вскоре ее подхватили люди в других повозках. Это был ужасный, безнадежный звук, и я начала понимать, что гоблины разрушили их разум и превратили в скот. Это называется «отупение», и для этого они используют разновидность грибов, которая с тех пор запрещена за пределами Земель Орды по международному договору.
— Нет, — сказала я, когда поняла, что случилось с этими людьми. Они блеяли и мычали, а я просто продолжала говорить «нет», как ребенок, в то время как другие, которые не знали об этом, рыдали или смотрели вдаль.
Нува приказал открыть двери других повозок, на случай, если кто-то из них сохранил рассудок, но все они были в том же состоянии.