Но что-то случилось бы.
Я бы убила людей, которые еще не доказали, что представляют угрозу. Действие, которое было бы обнаружено и вызвало бы вопросы… такие, которые могли бы предупредить других о нашем присутствии. Действие, от которого пустота внутри меня становилась еще холоднее.
— Стоять, — окликнул солдат, его шлем украшал гребень из конского волоса, окрашенного в красный цвет. Рыцари носили такие же, но для смертного это символизировало, что он имеет высокий ранг. Скорее всего, лейтенант.
Мы повиновались, как повиновались бы все егеря, получив приказ от высокопоставленного воина.
Лейтенант ехал впереди, за ним следовали трое других, у которых на шлемах не было гребней. Гейторы — тонкая черная ткань, закрывали большую часть его лица, под шлемом виднелись только глаза. Он бросил беглый взгляд в сторону Ривера, а затем посмотрел на нас. — Откуда вы едете и куда?
— Нью-Хейвен, сэр. Мы направляемся на Ивовые равнины. — Киеран не пропустил ни одного удара. — Приказано доставить последнюю партию виски.
Я дала волю чувствам, сосредоточившись на лейтенанте. В горле собралась соль… то ли недоверие, то ли настороженность. Ни то, ни другое не было редкостью.
Лейтенант остался рядом с Киераном, когда другой поскакал вперед.
— Три егеря перевозят виски? Кажется, это слишком много.
— Ну, сэр, — ответил Киеран, — некоторые считают, что двойного количества недостаточно для охраны чего-то столь ценного, как эти напитки.
Один из солдат грубовато усмехнулся, пока другой поднимал брезент на задней стенке повозки. Он кивнул лейтенанту.
Я прикусила губу, когда солдат полез внутрь, проверяя ящики. Оружие, которое мы там хранили, было ближе к ящику, но, если он найдет его, это не вызовет слишком много вопросов.
— Мы надеемся добраться до Ивовых равнин до наступления ночи, — добавил Киеран, и я сунула правую руку под складку плаща, так как лейтенант почувствовал привкус настороженности. Я вцепилась в рукоять вольвеньего кинжала… на всякий случай.
Лейтенант погнал свою лошадь вперед.
— Держу пари, что так и есть.
Я напряглась, услышав низкий, дымный гул, который издал Ривер. Казалось, никто больше не услышал. Я взглянула на него, но его внимание было приковано к лейтенанту.
Я крепче сжала поводья Винтера, когда солдат внимательно осмотрел Киерана. Мужчина был старше, возможно, на четвертом или пятом десятке лет жизни, что было необычно для любого, кто проводил хоть какое-то количество времени вне Вала.
— Что с тобой случилось?
— Наткнулся на какого-то Жаждущего посреди ночи, — ответил Киеран. — Все пошло наперекосяк.
Солдат кивнул, когда лейтенант приблизился, его взгляд переместился с Киерана на меня. Я держалась спокойно.
— Ты застенчив, не так ли? Боишься поднять голову и встретить взгляд своего начальника, и все же ты здесь, за Валом? — Лейтенант хмыкнул под нос. — И, судя по всему, молодой.
Неприязнь расцвела, когда он продолжил смотреть. Хотя моя голова была склонена, я чувствовала его взгляд.
Тогда он протянул руку, щелкнув пальцами перед моим лицом. Прилив колючего тепла пронесся по моей коже.
— Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.
Кислотный гнев переполнил мой рот, когда мой взгляд переместился за черную ткань и встретился со стальными серыми глазами.
Наступило долгое, напряженное молчание, пока другой солдат разворачивал свою лошадь. Лейтенант выдержал мой взгляд, его глаза медленно расширялись. Я поняла, что он увидел блеск за моими зрачками. Его эмоции забились мне в горло. Недоверие уступило место быстрому всплеску кипучего благоговения, а затем горькому страху.
— Боже милостивый, — произнес он, и я поняла, что наше ничтожное прикрытие раскрыто. — Предвестник…
Я рванулась вперед, одним быстрым движением выхватывая кинжал. Рефлексы лейтенанта были хорошо отточены, но он был смертен, а я — нет. Он выхватил меч, однако на этом все и закончилось. Я вонзила кинжал ему в горло. Его слова закончились влажным бульканьем.
— Это за то, что ты щелкнул пальцами у меня перед носом. — Я рывком освободила лезвие. Лейтенант схватился за горло и упал с седла, ударившись боком о грязную дорогу.
Взорвался некий контролируемый хаос, когда Ривер повернулся в талии, выпуская тонкий нож. Лезвие ударило солдата прежде, чем тот успел отреагировать на смерть своего лейтенанта. Киеран в мгновение ока слетел с лошади и оказался рядом с другим. Он схватил солдата за руку и свалил его с лошади.
— Теперь я могу их сжечь? — спросил Ривер, когда остальные солдаты начали действовать. Несколько человек бросились вперед на своих лошадях, а Киеран вскочил на спину одного из солдат. Лезвие сверкнуло в солнечном свете, проведя по горлу солдата.